Наследник чародея (Вольски) - страница 165

- Что с вами, Верран?

- Когда-то давно он сказал мне эти слова, и я их не забыла, - объяснила Верран. - Пожалуйста, продолжайте.

- Вряд ли справедливо, чтобы за страдания Фал-Грижни последовала такая огульная месть. Да, он погиб, но уничтожить за это тысячи ни в чем не повинных людей?.. Даже его сторонник Джинзин Фарни не может одобрить таких действий. Мой дядя много лет тому назад узнал о проклятии и считает, что избежать трагических последствий поможет информация, содержащаяся в дневниках Грижни. Недавно обнаружив ваше местонахождение, он снабдил меня браслетом, который нагревается по мере приближения к магическому объекту. Этот браслет и должен был указать мне место, где сокрыты дневники. Вот, собственно говоря, и все.

Некоторое время Верран молча обдумывала сказанное. Ее охватило смятение, но она ничуть не сомневалась в том, что Риллиф Хар-Феннахар говорит правду. До сего момента она не предполагала, что ее муж хотел за себя отомстить, но сразу поверила в такую возможность и точно знала: если все осуществится, то бедствие будет колоссальным. Это в духе Фал-Грижни.

- Но вы не сказали мне этого до тех пор, пока вас не поймали, - наконец медленно произнесла она. - И если бы сумели найти дневники, то взяли бы их и незаметно сбежали?

- А, так они у вас?

Верран поняла свой промах, и губы ее сжались, но было уже поздно.

- Они здесь, - кротко подтвердила она. - Но вы не ответили на мой вопрос. Вы так и взяли бы их тайком? Украли бы то, что по праву принадлежит моему сыну, единственную его память об отце?

Он не выдержал ее взгляда и отвел глаза.

- Не знаю. Я бы ненавидел себя за это. Но поступить иначе... Я не смог бы просить вашего разрешения.

- Почему? Почему вы не были честным? Почему сразу не рассказали мне о том, что сделал лорд Грижни, и не попросили о помощи?

- Я не знал, получу ли ее. В конце концов, вы потеряли мужа, дом, город... потеряли все, что у вас было. После этого немудрено ожесточиться и, чтя память мужа, поддержать его намерения.

"Я? Когда-то я поддержала бы все, что мог сотворить лорд Грижни - все! Думаю, это и есть верность. А теперь?.." Перед глазами вспышкой молнии мелькнуло лицо мужа. Она увидела его необыкновенную улыбку, которая так преображала лицо, улыбку, которую, кроме нее, видели очень и очень немногие. Вспомнила то страшное, застывшее выражение, с которым он обычно представал перед другими, и воспоминание остудило ее. "Вы были неправы, милорд, подумала она. - На этот раз я не с вами. Вы выбрали тьму, а не свет, смерть, а не жизнь, вот и все. Как просто! Думаю, вы сделали то, что должны были сделать. Выбрали то, что диктовали обстоятельства и сама ваша природа. Но это не мой выбор".