Наследник чародея (Вольски) - страница 175

- Непревзойденный Грижни действовал не из соображений справедливости. Последний его поступок - не что иное, как воплощение всей той человеческой жестокости, которую вы осуждаете. Однако далеко не все люди рождаются убийцами, Террз... есть среди них создания столь же кроткие и дружелюбные, как вардрулы. Человечество не заслужило проклятия, поверьте. Потому-то глава ордена Избранных и отрядил меня в пещеры за дневниками Фал-Грижни - может, еще удастся разрушить чары вашего отца.

- И потому вы решили похитить дневники? - В душе Террза закипал гнев, но голос по-прежнему звучал ровно. Пожалуй, даже чересчур ровно. - Вы обманули и обокрали тех, кто по глупости своей вам поверил.

- Да, правда. Теперь я понимаю, что с самого начала следовало быть с вами откровенным, но я не решился на это. Простите.

- Ваша мнимая дружба - сплошное притворство, - продолжал Террз, и от спокойствия его веяло холодом Ледового моря. - Вы лицемерили, чтобы усыпить нашу бдительность. Истинной дружбы не было и в помине. Все - ложь, а рукопожатие - и вовсе насмешка.

- Нет, вы абсолютно неправы. Дружба и уважение, которые я к вам питаю, - самые неподдельные и были такими всегда.

- Лжете, Феннахар. Вы лживы, как любой другой представитель рода человеческого. Представляю, как вас занимала эта игра. Про себя, я уверен, вы потешались над нашей глупой наивностью, радовались, как легко обвели нас вокруг пальца.

"Да, он задет за живое, - подумала Верран и не могла не заключить: - И не преминет дать сдачи".

- У меня и в мыслях не было смеяться над вами, поверьте... - попытался возразить Феннахар.

- С какой стати мне вам верить, когда вы уже доказали свою предательскую сущность? - холодно ответил ему Террз. - Прикажете полагаться на заверения завзятого лжеца? У меня нет обыкновения повторять собственные ошибки.

- Не сомневаюсь, что заслужил подобное отношение. Да, я скрывал от вас правду, но ни за что не стал бы обманом завоевывать ваше расположение, чтобы потом воспользоваться им в своих целях. Прошу, не приписывайте мне лишнего злодейства. Послушайте, Террз. Если бы я в свое время женился, - его взгляд невольно обратился к Верран, но лишь на мгновение, - то сейчас, наверное, у меня был бы сын, такого же возраста, как вы. И с тех пор как я узнал вас, мне не раз чудилось, будто...

Казалось, маска Террза начала таять, трескаться на глазах, но тут же снова застыла.

- Молчите! - резко приказал он, и теперь уже ледяное негодование было направлено и на собственную минутную слабость. - Эти слезные мольбы столь же пошлы, сколь и лицемерны, и я на них не куплюсь. Довольно, не считайте меня глупее, чем я есть на самом деле.