Хизер с беспокойством взглянула на мужа, но тот лишь пожал плечами и обменялся рукопожатиями с гостем.
- Очень рад нашей встрече, преподобный отец, - вежливо сказал он - Нам уже стало не хватать вашего общества.
- Я тоже рад убедиться, что моя паства находится в полном здравии Вы с Хизер прекрасно выглядите. - Священник обвел глазами комнату. - А где Джеффри?
- Думаю, он сбежал, услышав ваше приближение, - усмехнулся Брендон, но тут же согнал улыбку с лица, потому что жену, похоже, очень расстроили его слова.
- О, - пробормотал священник, - я уже наслышан о происшествии, взволновавшем Чарлстон. Меня бы чрезвычайно удивило, если бы в мое отсутствие кое-кто из здешней паствы так быстро изменился к худшему. Во всяком случае, я не могу представить себе Джеффри волком в овечьей шкуре.
Брендон улыбнулся шутке его преподобия:
- Не знаю, поменял ли Джеффри свою шкуру, но внимание к себе он привлек, Хизер поразилась легкомыслию мужа в столь ужасной ситуации да еще в присутствии священника.
- Джефф просто вел себя по-рыцарски, отец Парсонс, - сказала она, приготовившись защищать своего деверя.
Но преподобный отец засмеялся, принимая из рук Кингстона бокал с лимонадом.
- Успокойтесь, Хизер, не стоит ерошить милые перышки. Мы с Джеффом старые друзья. Его галантность не подвергается сомнению.., хм.., по большей части.
Пока мужчины обменивались веселыми взглядами, Хизер достала кружевной платок и начала обмахивать раскрасневшееся лицо. Ей хотелось наконец проснуться и увидеть, что все случившееся только ночной кошмар.
Внимательно посмотрев на взволнованную жену, Брендон сел рядом с ней на диван, поднес ее тонкие пальцы к губам и заглянул в блестящие зеленые глаза, получив в ответ нежную улыбку.
- Как ваш сын относится к тому, что его родители ждут нового малыша? Он надеется на сестру или на брата, чтобы играть с ним? - сменил тему отец Парсонс.
- Наша экономка Хетти клянется, что на этот раз будет девочка, улыбнулась Хизер. - Она хорошо разбирается во всех признаках, и мы решили сказать Бо, чтобы он через пару месяцев готовился к появлению сестры Сьюзен Элизабет.
- А если это окажется мальчик? - спросил его преподобие.
- Тогда мы скажем ему, что Хетти ошиблась, - засмеялся Брендон, - и дадим ей возможность исправиться.
Разговор был прерван Джеффом, который ввел в гостиную Рейлин, и оба джентльмена встали, отдавая дань ее необыкновенной красоте. Густые темно-рыжие волосы девушки были уложены в высокую прическу и замысловато украшены лентами под цвет платья из серебристо-голубого атласа. В таком виде Рейлин Баретт походила на воплощенную мечту.