Охота за охотником (Бомонт, Флетчер) - страница 34

Беллер

Ну, это

Естественно - все женщины страдают

То тихим помешательством, то буйным,

То манией величия. Они

Безумны, словно мартовские кошки.

Общаться с ними можно, лишь связав их.

Я сам едва удрал от целой стаи

Таких же сук взбесившихся... Итак,

Она мертва?

Мирабель

Не дай того создатель!

Беллер

Нет, дай-то бог! Пока не охладеют

Они, как камень, верить им нельзя.

Что бы они ни делали, какими

Ни выглядели б, я им не поверю,

Пока навек не смолкнет их язык,

И челюсть не отвалится, и в гроб

Их накрепко не заколотят. Можно

Поговорить мне с нею?

Мирабель

Нет, мой милый.

Уйди на время лучше.

Беллер

Я пройдусь

И вновь назад. А ты остерегайся.

Она, сказал ты, женщина?

Мирабель

Да.

Беллер

Вдвое

Будь осторожен. Пусть меня повесят,

Коль не морочат голову тебе.

(Уходит.)

Мирабель

Прочь, дуралей! Как ты теперь мне мерзок!

(Ориане.)

При всех тебе обет свой приношу я,

А с ним раскаяние и любовь.

Ла Кастр

Отрадно слышать.

Мирабель

Если только снова

Вернется разум (потому что был бы

Без этого наш брак несчастьем) к даме,

Я предпочту ее наизнатнейшим

Красавицам и Франции и мира.

Покуда же молиться за нее

И горько сожалеть о ней я буду.

Де Гар

Ему зачтется это.

Розалура

Нам кивнула

Она, чтоб мы ушли.

Haнтоле

Оставим их.

Все, кроме Орианы и Мирабели, уходят.

Ориана

Ах, друг мой, мне б хотелось...

Мирабель

(в сторону)

Что такое?

Она опять заговорила бойко.

Ориана

Но страх и стыд сковали мой язык.

Мирабель

Не бойтесь, говорите.

Ориана

Я здорова,

Здорова совершенно. О, не смейтесь!

Я поступила так, чтоб тронуть вас,

И к этому поступку побудила

Меня моя чрезмерная любовь.

Простите же меня!

Мирабель

Но продолжайте.

Кто надоумил вас?

Ориана

Клянусь, никто

Не догадался, что я затеваю.

Итак, вы мой?

Мирабель

Да-да, я вас жалею,

Но после свадьбы будьте поразумней.

Так, значит, это трюк и только?

Ориана

Вы

Хотите пристыдить меня?

Мирабель

Напротив.

На вас жениться жажду. - Все сюда!

Здесь чудо! Эта дама вновь здорова.

Она лишь от желанья выйти замуж

С ума сходила, чуть не померев.

Наставьте же ее на путь. Доколе

Мир будет лжив? - Что, милочка, попалась?

Входят Беллер, Ла Кастр, Люжье, Нантоле, де Гар, Розалура и Лилия-Бьянка.

Беллер

Ну, как дела?

Мирабель

Ты был пророком, друг:

Девица-то здорова-прездорова,

А хворь ее - обман.

Беллер

Я так и знал.

В любом обличье - ведьмы ли, святой ли

Они всегда нам голову морочат.

А ты, глупец, так долго верил ей?

Да ведь она мильон мужчин успеет

За пять минут надуть.

Мирабель

А я ведь врач,

Раз от безумья исцелять умею!

Де Гар

Не будьте наглецом!