Ах, сто чертей болвану в глотку!
Нет, тысячу! Погибла я навеки,
Погибла! - Он ни капли не оставил?
Леонтий
Сдается, нет.
Левкиппа
(заглядывает в чашу; в сторону)
Все зелье выпил он.
Как быть мне? И нашел же он, где падать!
Чтоб век ему в себя не приходить!
Погибла я! Мне лишь одно осталось
Соврать и клятву дать, что это правда.
Увидите вы скоро, что с ним будет.
(Уходит.)
Леонтий
Что с нею, черт возьми? Но вон царевич...
Возвращается Деметрий.
И на лице его печаль такая,
Что и сама печаль едва ль печальней.
Пусть тот всю жизнь печалится, кем был
Он опечален!
(Прячется.)
Деметрий
Почему бы ей
Изменницей, распутницей и лгуньей
Не быть, коль скоро женщина она?
Ведь тысячи других красавиц юных
И, как она влюбленных, в грех впадали,
И сколь постыдно!
Леонтий
(в сторону)
Тут в девчонке дело!
Эх, знать бы это раньше!
Деметрий
Почему
Отец мой, чтоб спасти меня от срама,
Не мог казнить ее за преступленье,
Которого она не совершала,
И тем мое бесчестие прикрыть?
Но почему отцу я должен верить?
Она со мной была сама покорность,
Любовь и нежность.
Леонтий
(в сторону)
Как он горько плачет!
Не лил я слез лет тридцать, но сейчас
Мне их не удержать, пусть даже вздернут
Меня за это. Я глубоко тронут.
(Выходит вперед.)
Деметрий
Кто там смеется надо мной?
Леонтий
Пусть тот,
Кто это сделал, от чумы подохнет!
Я ж, видя вас в слезах, вам сострадаю
И - да услышит эту клятву небо!
Виновника их наказать готов.
Я не старик, не трус...
Деметрий
Нет-нет, Леонтий.
Месть - за богами; наш удел - терпеть.
Прощай надолго.
Леонтий
Милый мой царевич,
Скажите, что случилось. Мне известно,
Что дело тут о женщине идет.
Вы верите мне, вашему солдату?
Откройтесь же.
Деметрий
Я не мог, не смею.
Коль честен ты - не спрашивай.
Леонтий
Тогда
Развеселитесь.
Деметрий
Но и так я весел.
Леонтий
Вот это мило! Нет, вам не к лицу
Такое поведение. Стыдитесь!
Будь я на вашем месте, вы б сказали,
Что я осел. Как! Плакать из-за девки?
Деметрий
Уйди.
Леонтий
Нет, не уйду... Из-за мерзавки!
Деметрий
Леонтий!
Леонтий
Вы замену ей найдете
За шесть грошей, от силы - за двенадцать.
Деметрий
За что меня ты мучишь?
Леонтий
Вы себя
Терзаете гораздо хуже сами.
Ужель такое доблестное сердце
Скорбит о юбке в наш собачий век,
Когда любить давно все разучились?
Ужель столь благородный ум померкнет
Из-за страстишки? Жаль, что у меня
Нет зеркала - не то б вы увидали,
Как вы смешны.
Деметрий
О горький жребий мой!
Леонтий
Скажите, кто она, и я немедля
Пойду за нею в злачные места
К почтенным сводникам, тем добрым людям,
Чье ремесло напрасно мы не ценим.