Искушение (Деверо) - страница 80

– Судя по вашим словам, она ни на минуту не прекращает спасать людей.

Мелани поставила чашку на столик. Сестра Ангуса ей сразу понравилась, как только они познакомились. Ангус говорил, что Ровена слишком много командует, но Мелани нравились такие люди. Иначе она никогда бы не вышла замуж за отца Темперанс и за Ангуса.

– И Темперанс действительно отдыхает. Например, катается на роликах, хотя не делала этого с детства. Эта деревушка победила Нью-Йорк!

Ровена засмеялась. Она была всего на год старше Ангуса, но казалось – на сотню лет. На ней было очень старое платье ручной работы, а лицо, которое обрамлял воротник, было смуглым и морщинистым. Такая кожа бывает у женщин, которые всю свою жизнь провели верхом на лошади в любую погоду.

– Словно на кружевную салфетку поставили железную кружку чая, – как-то отозвался о сестре Ангус, с которым она редко виделась.

– Если я вам расскажу об этой деревне, у вас волосы встанут дыбом, – сказала Ровена.

– Служаночка будет вам очень благодарна, – мягко ответила Мелани.

Ровена не сразу поняла ее, а поняв, усмехнулась.

– Вы нравитесь мне больше остальных женщин, на которых женился Ангус. Хотя вы выглядите очаровательной маленькой пышечкой, внутри вы стальная. Я думаю, что вы намного глубже, о чем многие не подозревают.

– Только не говорите об этом Ангусу, – улыбаясь, ответила Мелани. – Он считает, что ему нравятся мягкие женщины.

Ровена от души расхохоталась.

– Итак, вы пришли, чтобы послушать историю клана Маккэрн.

– Да, если вы не против. А еще не хватает двух колод карт.

– Ого, да вы еще и шпионка! У меня две колоды, моя и моей сестры, да пребудет душа ее в покое! Неужели вы нашли колоду Ангуса?

Мелани кивнула.

– Мне понадобились три служанки и два дня, но мы ее отыскали.

– Я же говорила! Сталь, а не женщина!

Она поближе наклонилась к Мелани, чтобы лучше рассмотреть ее. Как и все откровенно некрасивые женщины, она была очень тщеславна и не носила очков.

– Чего же вы хотите? Скажите честно.

– Вероятно, я пытаюсь выдать свою дочь за вашего племянника.

– Интересно! А вы думаете, ваша дочь справится с таким головорезом, как Джеймс?

– А вы думаете, Джеймс справится с моей вольнодумной дочерью?

Ровена снова усмехнулась.

– А вы знаете о завещании? Мелани удивилась.

– О завещании?

– Мой братец идиот! Значит, вы считаете, что он выслал вашу дочь в деревню к Маккэрнам на поиски жены для Джеймса исключительно ради того, чтобы его племянник обзавелся семьей?

– По правде говоря, я не интересовалась его мотивами.

– Ангус играет в купидона!

Ровена протянула Мелани маленькую коробочку из слоновой кости. Внутри лежали две колоды карт. На вид совершенно обычные, за исключением того, что на лицевой их стороне были изображены предметы искусства и ювелирные изделия.