Опоздавшая невеста (Хокинс) - страница 64

– Вы слишком великодушны, – с сарказмом проговорил Роберт.

Люсьен повернулся к стене рядом с дверью.

– А вот здесь, – он склонил голову как бы в задумчивости, – можно будет поместить самые значительные находки. Если не хватит комнаты, ты можешь снести стены коридора.

У Роберта кривились губы от сдерживаемой улыбки.

– Хватит дурачиться.

– Тогда скажи мне, в чем дело. Я же вижу: что-то затевается.

Юноша поколебался, оценивающе глядя на Люсьена. Через некоторое время он пожал плечами.

– Хорошо, но вы будете смеяться и думать, что это глупо.

– Испытай меня, – сказал Люсьен. Учитывая гордость Роберта, он решил не смеяться, даже если юноша признается, что хочет оживить одного из своих славных предков с помощью заклинаний и дымящей свечи.

Роберт тонкой рукой провел по кожаному краю книги.

– Поскольку я не могу помочь Арабелле, работая в поле или следя за ремонтом в доме, я подумал, что мог бы попытаться... – он сделал глубокий вдох, – найти потерянные сокровища капитана.

Люсьен удивленно поднял брови, но промолчал. Щеки Роберта слегка покраснели.

– Вы считаете, что я сумасшедший.

– Глупости. Каждый мечтает найти сокровище. А если ты веришь, что можно определить место, где оно спрятано, тогда, несомненно, надо искать.

– Вы смеетесь надо мной.

– Вовсе нет, – спокойно ответил Люсьен.

Роберт долго пристально смотрел на него, потом облегченно вздохнул:

– Я думал, вы... Ну, я рад, что вы понимаете. – Он прокатил свое кресло вперед и открыл книгу. – Здесь так много указаний на то, что оно существует. Понимаете? Это летопись семейной истории, и в ней есть выдержки из дневника капитана. Капитан говорит о том, что спрятал целое состояние в драгоценных камнях для своей жены на случай, если он не вернется из очередного рискованного похода.

– Что бы ты сделал, если бы нашел сокровище? Легкая улыбка тронула губы Роберта.

– Арабелла всегда мечтала побывать в Лондоне. Это первое. Потом я хотел бы отремонтировать Роузмонт для тети Эммы и тети Джейн.

– А для себя? – Люсьен снова наполнил свой стакан. – Есть же что-то такое, о чем ты мечтаешь?

Роберт скользнул взглядом по своим бесполезным ногам, потом отвернулся.

– Одно время я мечтал о собственной яхте. Даже о целом флоте яхт.

– Будем надеяться, что капитан был бережливый человек.

– О, я надеюсь на большее, я надеюсь, что он был чрезвычайно богат.

Люсьен усмехнулся:

– Ради тебя я тоже буду на это надеяться. А теперь ложись спать, дерзкий юноша. Уже поздно, и сестра будет беспокоиться.

– Очень хорошо, – сказал Роберт недовольным голосом, хотя сам вынужден был подавить зевок, чтобы ответить. – И обещаю, что, когда проснусь, лихорадки у меня не будет. Если Арабелла обнаружит, что вы потчевали меня спиртным, она с удовольствием вышвырнет вас из дома.