* * * *
Дом, кажется, имеет номер – восемнадцатый. А улица? Локтев надавил педаль газа, проехал метров двести до следующего дома. Вот она, освещенная помирающей на глазах лампочкой плоская табличка. Черном по белому: улица Каскадная. Локтев почесал переносицу, о существовании такой улицы слышать не доводилось.
Он остановил машину на обочине, впритирку к бордюрному камню, включил в салоне свет, открыл бардачок. Разложив на баранке карту Москвы, долго хмыкал и водил пальцем по бумаге. Наконец, поднял голову, посмотрел внимательно на свою пассажирку.
– В Перово нет Гжатской улицы. Есть Братская. Может, вам именно туда, на Братскую?
– Нет, мне на Гжатскую.
– Но здесь нет такой улицы, хотите, взгляните сами, – он ткнул пальцем в карту. – Это новая карта.
Женщина скомкала бумажку от шоколадки и выбросила её на дорогу.
– А в каком же районе находится эта улица?
Локтев чуть не застонал от досады. Потратить столько времени – и все понапрасну.
– Какая именно улица?
– Ну, кажется, Гжатская?
– Подождите, вы сказали, что вам нужно именно в Перово. Не «кажется», а точно в Перово. Когда мы подъезжали к Перово, вы сказали, что нужна какая-то Гжатская улица. Я не мог проверить ваши слова, в этом просто не было необходимости. Хотя я даже не знаю, от какого слова происходит это название.
– Какая разница?
– Вот именно, какая к черту разница?
– Не ругайтесь.
– Я не ругаюсь. Я объездил с вами половину района, теперь развернул карту и говорю вам, что такой улицы здесь нет. Что будем делать?
– А где она есть, в каком районе? Может, я что-то перепутала?
Локтев снова склонился над картой, прищурился и запыхтел с такой натугой, будто поиск Гжатской улицы по карте требовал от него сверхъестественных физических усилий. Наконец, он ткнул пальцем в карту с такой силой, что смял плотную бумагу.
– Вот, вот где она, ваша улица. Только она не в Перово, а в Кунцево. Вы не москвичка. Возможно, вам трудно понять некоторые нюансы, некоторые тонкости. Но вы все-таки постарайтесь: Перово и Кунцево – это совершенно разные районы. В этом тонкость.
– Вы взялись довести меня до места.
– Я согласился довести вас до Перово.
– Довезите меня до дома, я хочу спать.
Темные глаза пассажирки сердито заблестели. Она захлопнула сумочку.
– Какое совпадение, я тоже хочу спать.
– Но вы ведь не бросите меня в незнакомом месте, на этой пустой дороге?
– Давайте так: я довезу вас до Рязанского проспекта. Там вы поймаете машину и поедите к себе в Кунцево. Договорились?
– Вы обещали довести меня до дома, – женщина упрямо поджала губы. – Я заплачу.