Афера 'Бьютимейкер' (Уэйт) - страница 42

- Понимаю.

- Что же касается служащих фирмы "Черил", - добавил Фасберже, - так здесь мистер Виллерби не вмешивается. Он четко знает границы своих полномочий.

Мери ничего не сказала, только коротко переглянулась с Виллерби. Она уже поняла, что он на ее стороне.

- Наши комнаты рядом, - сказал Виллерби, - и ваш телефон соединен с моим, так что я могу перехватывать все звонки к вам.

- А если буду звонить я? - поинтересовалась Мери.

- В принципе - тоже, но я уверен, мисс Смайт, что такой надобности не возникнет. Хочу надеяться, что вы не будете скрывать от меня ваших намерений.

Она кивнула головой.

- В таком случае, все будет в порядке, - сказал Виллерби. Мери повернулась к Фасберже.

- Я снимаю квартиру вместе с подругой, - сказала она. - Следовало бы позвонить ей.

- Ну, конечно, - охотно согласился Фасберже. - Только я думаю, лучше не говорить ей о том, где вы остановились. Не забывайте, что если она жила вместе с вами, ее тоже могут атаковать репортеры.

- Вы правы, - сказала Мери. - Я не буду вдаваться в подробности, но надо сообщить ей о себе, иначе она может встревожиться и обратиться в полицию.

Услышав слово "полиция", Фасберже щелкнул пальцами, подозвал официанта и велел подать телефон. К ним подкатили аппарат на маленьком никелированном столике, от которого тянулся длинный шнур к стойке бара. Мери взяла трубку, лихорадочно думая, что делать дальше. Конечно, телефона у нее дома не было, но, а как еще связаться с Полом Дарком, прежде чем полномочия Виллерби войдут в силу?! Во всяком случае, она вряд ли вызовет большое подозрение, если будет звонить в присутствии самого Фасберже.

Мери набрала номер квартиры Дарка, прикрывая рукой диск, чтобы ни Виллерби, ни Фасберже не могли увидеть цифр. Потом крепко прижала трубку к уху, чтобы они не услышали ответа на другом конце провода.

Когда в трубке отозвался знакомый голос Дарка, Мери даже вздрогнула. Она решила играть наверняка, на тот случай, если Виллерби или Фасберже услышат мужской голос.

- Алло! Говорит Мери Стенз. Скажите, пожалуйста, Пенелопа дома?

В голосе Дарка прозвучало удивление:

- А почему здесь должна быть Пенелопа?

- Тогда, может быть, вы передадите ей несколько слов?

- Что случилось. Мери?

- Скажите ей, что меня несколько недель не будет дома. Я выезжаю из города с друзьями. Если ее спросят обо мне, пусть помалкивает.

- Откуда вы говорите? - допытывался Дарк.

- Я не могу сказать вам, где я, но обо мне здесь хорошо заботятся. Иногда я буду звонить ей. Будьте здоровы. Она положила трубку, и официант забрал телефон.