- Нам известно, что кто-то знает, - поправил Блейк. - Но полиция ли это?
Тара устало провела рукой по волосам, тщетно стараясь разобраться в ситуации, которая представлялась ей абсолютно бессмысленной.
- Если кто-то пытается навесить на нас подозрение, почему не хотят, чтобы полиция разыскивала меня?
Блейк наклонился и заботливо поднял ее нога на постель. Видно, она здорово устала, потому что даже не сопротивлялась.
- Мы сможем поговорить, когда ты поспишь, сказал мужчина, садясь на край кровати рядом с ней.
- Ты мне не ответил, - пробормотала Тара, подкладывая под голову подушку.
- Понятия не имею, почему не назвали твое имя. Возможно, тот, кто преследует нас, полагает, что из тебя можно выудить нечто полезное. А может, боится что, если полицейские первыми найдут нас, ты расскажешь все им.
Тара удивленно вскинула брови.
- Но я ничего не знаю. Я просто случайный свидетель этого кошмара.
- Понимаю, - с горечью сказал Блейк. Тара закрыла глаза. Только на минутку, подумала она.
- Мы должны выяснить, что происходит... Мы должны что-то предпринять, - проговорила женщина, засыпая.
- Так и сделаем, - заверил Блейк, медленно проведя кончиками пальцев по ее щеке.
Тара тут же открыла глаза, почувствовав "неладное".
Лицо Блейка было совсем близко, он смотрел на ее губы так, как она иногда представляла это в своих мечтах. Так, будто она была женщиной, которая могла стать желанной для такого мужчины, как он.
На какое-то мгновение Тару охватил безумный порыв обнять Блейка за шею и притянуть к себе. Но ее безупречная сдержанность не позволила эмоциям вырваться наружу. Она лежала не шевелясь, глядя на него и жалея о том, что все могло быть по-другому.
Через мгновение Блейк с трудом отодвинулся.
- Отдохни немного, Тара. Я буду оберегать твой сон.
Молодая женщина подумала, что уже давно никто не заботился о ней. Все, кого она знала, похоже, не сомневались, что она слишком сильная и уверенная в себе, чтобы зависеть от кого-то другого. Правда, этот имидж она создала сама, но он ей очень мешал в последнее время.
А сейчас Таре было очень приятно, что кто-то позаботится о ней, хоть чуть-чуть. Мысли ее постепенно начинали путаться. Она погрузилась в глубокий сон.
В этом сне мужчина лежал на полу, истекая кровью, и широко раскрытыми глазами смотрел на нее, беззвучно моля о помощи.
Она хотела бежать, звать кого-то на подмогу, но тут перед ней возникли главные партнеры юридической фирмы "Карпати, Диллон и Делакруа".
- Не стойте здесь и не глазейте на него, мисс Макбрайд, - сурово приказал ей Мейсон Карпати. - Позаботьтесь обо всем сами.