Соблазнительная Тара Макбрайд (Уилкинс) - страница 25

- Ну, так тебе удалось разобраться, в какую историю мы влипли? спросила Тара.

Блейк видел, что она прячет свою беззащитность под привычной маской сурового юриста.

- Я сидел и вспоминал события вчерашнего вечера. Все с самого начала.

- Это интересно. Может, попробуем вместе? Блейк помог ей поудобнее устроиться на постели, но не отпустил ее руку. Наоборот, крепче сжал ее ладонь. А затем детектив попытался сосредоточиться на разговоре.

- Так вот, - начал он, - мы отправились в картинную галерею. Перед этим мне позвонил кто-то, кто знал имена моих постоянных связных из страховой компании.

- Продолжай.

- Мы приехали в галерею и около картины Макколи столкнулись с мужчиной в парике, который, похоже, внимательно за нами наблюдал. Я подумал, что это и есть тот человек, с которым нужно было встретиться, но понятия не имел, что он в опасности. Тем более у меня, и мысли не было втягивать тебя в столь рискованную игру. В условленное время я ждал связного в мужском туалете, но никто так и не появился. Через несколько минут я вернулся в главный зал, чтобы разведать обстановку. Потом снова направился в дальнюю часть галереи. В коридоре по-прежнему никого не было, но вдруг за последней дверью послышался шум. А я ведь заглядывал в ту комнату, перед тем как пойти в зал. Тогда там было пусто.

- Значит, - предположила Тара, - человек в парике появился сразу же после твоего ухода, а тот, кто застрелил его, а потом схватил меня, вошел следом за ним.

Блейк мрачно кивнул.

- Мне следовало ожидать... - пробормотал он с отвращением к самому себе. - Нельзя было позволять себе отвлекаться от дела из-за...

Из-за тебя, чуть не проговорился он, но замолчал на полуслове. Тара вопросительно посмотрела на него.

- Я не должен был торопиться уходить, - сказал детектив.

- Все ошибаются, Блейк.

- Да, но из-за твоей ошибки в юридической фирме, если допустить, что ты все же ошиблась, никто не погиб.

- А если бы ты дольше простоял в коридоре, возможно, тебя тоже убили бы. Очевидно, кто-то не хотел, чтобы ты получил секретную информацию.

Блейк потер ладонью свой небритый подбородок.

- Мне сообщили только, что факты имеют отношение к ограблению Уилфорта.

- И это было настолько важно, что Боткина убили прежде, чем он встретился с тобой.

- Всего лишь предположение. С таким же успехом его мог убить чей-нибудь ревнивый муж или тот, кто на самом деле хотел ограбить галерею. То, что мы там оказались, могло быть простым совпадением.

- И ты в это веришь?

Блейк колебался не больше секунды.

- Нет, я не слишком верю в совпадения.