Панкрат (Воронин) - страница 107

— Неплохо, а?! — закричал, перекрывая глохнущее, но все еще громкое эхо, Окорок.

Дикий молча кивнул, перезаряжая гранатомет.

— Странно… — вдруг произнес он. — Никто не выбежал из домов.

И в самом деле. Никто не метался в панике, никто не спешил открывать ответный огонь. “Охотники” не ожидали такого и в первый момент были просто ошарашены.

Вновь ожила рация.

— Окорок, прекратить огонь, — в голосе Деда чувствовалось волнение. — Видите что-нибудь? Кого-нибудь?

— Нет, — коротко ответил подрывник. — Может, их здесь, кроме заложников, всего трое и есть?

Предположение было, мягко говоря, идиотское; Пика не преминул на него отреагировать, бесцеремонно встряв в разговор:

— Точно, пиротехник, их тут трое: Рашид и двое его любовников. Трахаются в задницу, и сейчас настолько увлеклись, что просто ни хрена не слышат. Оргазм, понимаешь ли — тут, хоть из пушки стреляй, не испугаешь…

— Пика! — одернул его командир. — Не занимай оперативную частоту гнилым базаром.

— Вас понял, — с готовностью отозвался тот. — Сваливаю с оперативной частоты. Дед думал не долго.

— Дикий и Окорок, без моей команды огонь не возобновлять. Нас прикроют снайперы. Пойдем вчетвером к дому с заложниками. Нельзя исключать и твоего варианта — их, может, действительно быть мало, и они надеются отсидеться, выждать и сработать на контратаку.

— А еще они могут ждать подкрепления, — предположил Абрек.

Ответом ему было молчание — четверка охотников во главе с Дедом двинулась к тому дому, где, как все они видели, содержались сейчас заложники.

* * *

Невысокий дом с узкими, продолговатыми окнами в форме бойниц; свет, должно быть, едва попадает внутрь. Крыша, крытая грубой самодельной черепицей. Потрескавшаяся глина вместо обмазки. Лужа перед самой дверью исходит пузырями под хлыстами дождевых струй.

"Охотники” замерли у двух ближайших домов, внутри которых они никого не обнаружили. Дед сделал знак Пике и Панкрату оставаться в резерве; сам же вместе со Шрамом подбежал к постройке, в которую увели заложников. Шрам дернул за ручку двери, и командир спецназовцев исчез внутри. “Охотник” последовал за ним секундой позже.

* * *

Они сидели на куче грязной соломы, подтянув под себя ноги и уронив на грудь головы, на которых были надеты грубые и не слишком чистые полотняные мешки. Руки им связали за спиной, и от этого они сидели, нагнувшись вперед.

— Don't be afraid, — проговорил Дед. — We came to take you out of here.

Заложники не отвечали. Только один из них дернулся, услышав голос спецназовца.

— Не видят же ни хрена, — негромко произнес Шрам. — Вот и думают, бедолаги, что вахи над ними издеваются.