Последний аргумент закона (Воронин) - страница 107

Забродов направился в коридор. Пес, цокая по паркету когтями, последовал за ним.

- Так, так, - приговаривал Илларион, присаживаясь на корточки. - Арабская литература"

Книги на арабском занимали две полки огромного стеллажа. Среди книг, на корешках которых виднелась вязь, понятная в Москве лишь посвященным, нашлось пять словарей. Три из них старые, антикварные издания, если берешь их в руки, тут же начинаешь испытывать волнение.

- Эти не пойдут, - Забродов отправил их на полку и взял в руку современный арабо-английский словарь. - Нюхай, хорошенько нюхай, - он поднес словарь прямо к морде пса. Тот послушно принюхался. - Все книги, как и люди, пахнут по-разному, - усмехнулся Забродов и поставил словарь на полку в первый ряд. Искать! - приказал он доберману.

Тот обнюхал корешки книг и принялся тыкаться носом в нужный, синий, с золотым тиснением.

- А достать тебе его слабо? - Забродов пальцем чуть выдвинул книгу.

Пес лапой вывалил словарь на пол и радостно заурчал.

- Поднять! Взять! - приказал Забродов. Доберман при помощи лап исхитрился-таки изогнуть книжку в мягкой обложке и несильно сжал ее зубами.

- Дай!

Пес положил словарь на колени Иллариону.

- Теперь усложним задачу.

Забродов уже завелся. Все, что он ни делал, он старался делать по максимуму. Расчистил место во втором ряду книг, где стояли те тома, до которых у него никогда не доходили руки. Затем поставил книжки на место.

- Искать! - приказал он.

Псу пришлось повозиться, пока он не вывалил на пол штук пять толстых томов первого ряда. Делал он это достаточно забавно, и обычно ужасно педантичный в отношении книг Забродов все-таки смирился с тем, что тома валяются по полу, а пес стоит на них лапами. Доберман исхитрился-таки вытащить лапой из второго ряда хорошо обнюханный словарь, уже без команды схватил его в зубы и сунул Забродову.

- Молодец! Со мной скоро человеком станешь. Словарь спрятался во втором ряду. Забродов вернул тома на место и уселся в гостиной в кожаное кресло с газетой в руках. Пес лежал у его ног.

Когда над дверью задребезжал звонок, Забродов выдержал паузу и неторопливо направился открывать. Времени между звонком и щелчком замка было ровно столько, чтобы начать нервничать. На лице Мещерякова, когда он переступил порог, прочно держалась глуповато-виноватая улыбка.

- Пса своего на живодерню еще не сдал? - не увидев добермана в прихожей, поинтересовался Андрей. Он понимал, что Иллариону не так-то легко менять привычки. Человек, привыкший жить один, заполучив взрослого кобеля, основательно подпорченного бродяжничеством, должен был, по его представлениям, взвыть уже через неделю.