– Рабом принца… Так и сказал?
– Угу. Нахальный парень, всюду совал свой нос.
Александр никогда не называл меня рабом. То есть больше не называл. Этого не должен был делать и дерзийский посланец, который обязан был вести себя почтительно.
– Расскажи мне, как он выглядел, Фаррол. Цвета, шарф или эмблема на щите, мече или одежде… Скажи, какие были у него волосы. У него была коса? – Я дотянулся до кружки с водой, которую Блез оставил на краю стола, и вылил ее содержимое себе на голову, стараясь прогнать сонную одурь.
– Выглядел как и всякий гнусный дерзиец. Вооружен до зубов. Приехал на огромном жеребце, ради которого Дак или Витер отдали бы душу. Шарфа не было, только плащ. На нем изображение зверя, шенгар или койот. Не помню. И коса как коса. У них у всех такая. Длинная. Светлая. Завязана синей, нет, малиновой лентой слева. Какая разница? Что-то не так?
Я тер кулаками глаза, пытаясь думать.
– Коса с какой стороны, ты сказал? Фаррол пнул упавший кувшин из-под воды.
– Не знаю. Какая раз…
– Думай, Фаррол. Ты сказал, слева. Так где же? Он взмахнул руками.
– Слева, ну да, точно слева. Я потому и заметил цвет ленты, огонь из печи освещал его слева.
Слева… боги ночи! Я вскочил и схватил Фаррола за руку.
– Нам придется идти за ними. Поспеши. Помоги мне проснуться и дай мне меч.
– Что случилось?
– Это не просто гонец. Это намхира, убийца. И Блез ведет его прямо к моему сыну.
Фаррол влил в меня достаточно крепкого чаю, чтобы я был в состоянии держаться на коне, и сейчас мы отставали от Блеза и убийц – намхиры всегда ездят по трое – на полчаса. Пока мы ехали по кромке леса, Фаррол создал то же заклинание, которым пользовался и Блез. Я же мог думать только о том, что убийцы обрушат свою ярость на Эвана, Элинор, Блеза и Гордена, когда поймут, что не в состоянии выполнить приказ своего повелителя. Если Блез не заметит их, они пойдут за ним, пользуясь его заклятием, как это делал я. А Блез устал и обеспокоен. Кроме того, у него нет чутья воина.
Вперед через лес из дубов и ясеней, вниз в долину по берегу потока, поросшего ивами и ольхой, через гребень холма. Каждый раз путь был немного иным, чтобы даже опытный человек не смог повторить его или заметить следы недавно прошедшего. К тому времени, как Фаррол поднял руку, привлекая мое внимание, я уже скрежетал зубами от нетерпения.
– Теперь прямо, – прошептал Фаррол – Перевалишь через холм и окажешься на задворках дома. Как ты собираешься действовать?
Я соскользнул с коня и вынул из ножен меч.
– Обойду слева и доберусь до дома через козий загон. Твоя задача, и единственная, увести семью. – Я дернул его за ногу. – Даже не думай сражаться с ними, Фаррол, ни ты, ни Горден, ни Блез. Намхиры исключительные бойцы, а поражение для них хуже смерти. Я постараюсь отвлечь их на себя и узнаю, что же им все-таки надо. Вперед!