ПОЛУНОЧНЫЙ МАСКАРАД (Басби) - страница 151

Битва продолжалась секунд тридцать, после чего молодая женщина, которой передалась страсть мужа, начала сдаваться. Жадные поцелуи Доминика кружили ей голову, и она не могла справиться с собой. Желание преодолело стыдливость, и с рыданиями поражения Мелисса отказалась от сопротивления Ее руки обвились вокруг шеи мужа, а тело выгнулось ему навстречу..

Податливость тела Мелиссы, ее мягкие губы и дразнящий язычок заполнили сознание Доминика. Вне себя от возбуждения, он положил руки на ее бедра и прижал Мелиссу к себе с такой силой и страстью, что ему казалось: если он не возьмет ее сейчас же, то умрет от желания. Доминик с трудом поднял голову, его голос звучал хрипло и невнятно. Он громко прошептал:

– Ты завела меня! Ты должна дать мне насладиться… – Его глаза замерли на вырезе ее платья, и не в силах удержаться от соблазна, он прижался горячим кратким поцелуем к ее груди. – Я никогда ничего подобного не чувствовал. Ты – единственное, о чем я могу думать. Я лежу без сна, вспоминая, что это такое – чувствовать тебя, твою обнаженную плоть, сладкий вкус твоих грудей…

Его слова были для Мелиссы горько-сладкими: ну хоть бы одно слово любви, хоть намек что он чувствует нечто большее, чем желание плотского удовлетворения, она бы забыла бы. Но с каждым его словом для Мелиссы становилось все яснее: он абсолютно ничего не чувства к ней, кроме животного влечения. Любая женщина дала бы ему то, что он просит у нее.

Ей нетрудно было представить, как он то же самое говорит Деборе – возможно, так оно и было. Эта мысль подействовала на Мелиссу как ледяная вода. Она попыталась вырваться, подавленная чувством унижения.

Инстинктивно Доминик воспротивился ее первой попытке освободиться, но что-то в ее лице, в ее движениях заставило его неохотно отпустить Мелиссу. Медленно приходя в себя после приступа страсти, он недоуменно спросил:

– В чем дело? Ты хотела меня так же сильно, как и я тебя…

Не глядя на него, отвернувшись, чтобы спрятать слезы, Мелисса поправила платье. Конечно, она могла бы сказать: «Желания недостаточно. Я хочу твоей любви». Горькая улыбка пробежала по ее губам. Чего проще, он тут же бездумно ответит. «Но я люблю тебя!»

Она не была так наивна, чтобы не знать, какие слова вырываются у мужчин в мгновения страсти. Как она сможет ему поверить? Злясь на себя, Мелисса резко проговорила:

– Ты очень умелый любовник. Я уверена, ты способен заставить многих женщин захотеть тебя… На время. – Скрывая боль и горечь, она спокойно закончила:

– Я боюсь ты слишком хорошо изучил меня. Но не думай, что такое повторится. Если ты хочешь женщину, то я уверена – леди Боуден будет более чем счастлива удовлетворить твое желание. А сейчас, я думаю, надо вернуться к гостям.