— Этот человек мертв, — вымолвил он наконец. Гусеницы подрагивали, точно от страха. — Этот человек выглядит мертвым.
— Чтобы определить это, мне не нужна ваша помощь, — сказал Босх. — Я хочу знать, он ли заложил этот браслет.
Обинна отдал фотографию обратно.
— Пожалуй, да, — произнес он.
— Он еще когда-нибудь приходил сюда, чтобы что-то заложить — до или после браслета?
— Нет. Думаю, я бы его запомнил. Пожалуй, нет.
— Мне необходимо это забрать, — сказал Босх, поднимая вверх фотоснимок браслета. — Если он вам понадобится, позвоните мне.
И детектив положил на кассовый аппарат свою визитную карточку. Карточка была из дешевых — имя и телефон на ней были написаны от руки, вдоль отпечатанных типографским способом линий. Шагая к входной двери под вереницей банджо, Босх взглянул на свои часы. Потом повернулся к Обинне, который продолжал рыться в коробке с поляроидными снимками.
— Мистер Обинна, дежурный офицер, он просил меня передать вам, что если детективы не явятся сюда через полчаса, то вам следует идти домой, а они приедут завтра утром.
Обинна молча посмотрел на него. Гусеницы на его лице бросились друг на друга и сцепились. Босх завел глаза к потолку и увидел свое отражение в блестящем медном колене висевшего над головой саксофона. Потом повернулся и вышел на улицу, чтобы отправиться в коммуникационный центр за магнитофонной записью.
* * *
Дежурный сержант в коммуникационном центре, расположившемся под помещением городского управления, позволил Босху переписать запись телефонного звонка в службу спасения с одного из больших катушечных магнитофонов, которые непрестанно вращались, фиксируя все вопли, плачи и призывы о помощи большого города. Голос оператора, принимавшего сегодня утром звонки по чрезвычайным ситуациям, был женским и принадлежал явно чернокожей женщине. Звонивший же, судя по голосу, был, напротив, белым мужчиной, притом совсем юным.
— Служба девять-один-один. Что у вас произошло?
— М-м...
— Чем могу вам помочь? Что вы хотите сообщить?
— М-м... да... я хочу сообщить, что у вас в трубе мертвец.
— Вы сообщаете о трупе?
— Ага, верно.
— Что вы подразумеваете, говоря «в трубе»?
— В трубе, у дамбы.
— У какой дамбы?
— М-м... ну, вы знаете, откуда идет вода из резервуара и все такое. Где надпись «Голливуд».
— Это дамба Малхолланд-дэм, сэр? Над Голливудом?
— Ага, эта. Все правильно. Малхолланд. Я позабыл название.
— Где находится тело?
— Там есть большая старая труба. Ну, знаете, в которых еще люди спят. Так вот жмурик в этой трубе. Он там.
— Вы знаете этого человека?
— Нет, что вы, совсем не знаю.