Грешники (Коллинз) - страница 56

Всякое благоразумие исчезло. Он был с Клаудией и хотел ее. То, что они находились в обществе, что его жена была где-то рядом, что в любой момент на веранде могли появиться люди — все это не имело значения.

Он опустил Клаудию в полутьме на холодный бетонный пол и задрал подол ее платья. На девушке не было трусиков.

Дэвид быстро овладел Клаудией. Через минуту все закончилось.

— Боже! — выдохнул он. — Боже!

Она лежала, хихикая; платье собралось на талии. Дэвид поднял девушку и посмотрел по сторонам, успокоился — никто их не видел. Клаудия ни о чем не волновалась.

— Мы должны вернуться в комнату поодиночке, — сказал он.

Он подтянул галстук и стер платком с лица следы губной помады.

— Я позвоню завтра. Уйду с работы пораньше и приеду к тебе. У меня есть для тебя сюрприз.

— У тебя всегда есть для меня сюрприз. Ты — мужчина, у которого всегда стоит.

Она засмеялась.

— Отличное название для телесериала, я уже вижу титры — в главной роли Дик Хэмптон!

Он поцеловал ее:

— Иди первой. Сразу отправляйся в дамскую комнату, ты выглядишь ужасно.

— Благодарю вас, милостивый сэр. Вы уверены, что я вам сейчас больше не нужна?

— Ступай, будь умницей. Я постараюсь позвонить тебе позже.

Она показала ему язык, непристойно пошевелила им и невозмутимо шагнула в номер через французское окно.

Дэвид перевел дыхание — что за девушка! Выждав пять минут для безопасности, он последовал за Клаудией. Вечеринка продолжалась. Дэвид взял спиртное у проходившего мимо него официанта и принялся искать Линду. Это стало опасной традицией — сталкиваться на приемах с Клаудией.

Он увидел Лори, танцевавшую с актером. Ее бедра чувственно покачивались. Лори улыбнулась Дэвиду. Она прекрасно владела своим телом.

Дэвид приблизился к ней.

— Не видели Линду? — спросил он.

— Она недавно направлялась к веранде, разыскивая вас, — безразлично ответила Лори.

— К веранде? — испуганно сказал Дэвид.

— К веранде, милый.

Она, танцуя, удалилась от Дэвида.

Дэвид всерьез занялся поисками Линды. Прочесал комнату, протискиваясь среди групп смеющихся и болтающих гостей. Какая-то тоненькая и хорошенькая девушка схватила его за руку. Он узнал подругу Клаудии из ресторана.

— Привет, малыш, — проворковала она. — Надо же, и ты тут.

— Привет.

Дэвид поискал глазами ее приятеля.

— Джереми отошел за напитком для меня.

Она не отпускала его руку.

— Классная вечеринка, но я не ожидала увидеть тебя здесь.

— Почему? — терпеливо произнес Дэвид; она была слишком худа для него.

— Я знаю, что все мы — современные люди, но ты показался мне ревнивцем.

— О чем ты говоришь?

Он освободил руку.