Магия Луны (Коултер) - страница 33

— Вы позволите называть вас Виктория?

— Если хотите. — Она пожала плечами.

— А вы, пожалуйста, называйте меня, Рафаэль.

— Какое странное имя. — Виктория окинула его задумчивым взглядом и снова опустила глаза.

— Вы, наверное, знаете, что наша мать была испанкой. Меня назвали так по ее желанию.

— Да, я слышала об этом, но Дамьен никогда о вас не говорил, во всяком случае в моем присутствии.

— Ничего удивительного, — вздохнул Рафаэль. — А вот и наш ужин.

Он принялся деятельно помогать слуге расставлять на столе приготовленные для них блюда. Виктория, не сводившая с него глаз, ощутила аппетитный запах. Аромат был такой душистый, что ноздри девушки затрепетали, и она потянулась к столу, внезапно почувствовав, что зверски голодна.

— Минуточку, дорогая, — рассмеялся Рафаэль, — у нас еще имеется картофельное пюре и бобы.

Сидя за столом, Виктория не переставая незаметно массировала больную ногу. Постепенно боль начала утихать, стала более терпимой. Но вместе со способностью думать о чем-нибудь, кроме боли, к девушке вернулись и прежние страхи. Кто знает, может быть, этот близнец такой же, как его брат, если не хуже.

Ужин прошел в напряженном молчании.

— Куда вы направляетесь? — покончив с едой, настороженно поинтересовалась Виктория.

— В Лондон, — последовал ответ, — к сожалению, мой корабль на ремонте в Фалмуте, вот и пришлось воспользоваться сухопутным транспортом. У меня дела в Лондоне.

— У меня тоже, — пробормотала Виктория. Рафаэль был потрясен:

— И вы собирались идти туда пешком?

— Нет, что вы. У меня есть двадцать фунтов. Вернее, теперь уже пятнадцать. Видите ли, мне никогда не приходилось тратить деньги. Просто у меня их никогда не было. Поэтому я не имела никакого представления о ценах. Теперь я вижу, что мне придется жить более чем экономно.

— А эти двадцать фунтов вы что, украли? Отчаянно покраснев, Виктория впилась глазами в своего собеседника, как будто стараясь прочитать его тайные мысли. Но тот, казалось, сосредоточил все свое внимание на орешке, который озабоченно вертел в руках.

— Не подумайте плохого, — продолжил он, — я вас вовсе не виню. Просто стараюсь представить, что именно будет делать Дамьен и что он уже предпринял. По той сумме, которой вы располагаете, он с достаточной степенью точности сможет судить, как далеко вам удастся уйти.

Увидев, как побледнела его собеседница, Рафаэль почувствовал себя неуютно. Впредь следует быть осторожнее и стараться не пугать ее.

— Давайте решим, что мы будем делать дальше, Виктория, — резко сменил тему Рафаэль. — Я не могу бросить вас здесь одну, и в то же время мне некуда вас деть. Скажите, у вас кто-нибудь есть в Лондоне? К кому вы направляетесь?