Магия Луны (Коултер) - страница 35

Рафаэль вышел распорядиться насчет ванны. Вернувшись, он нашел Викторию сидящей на том же месте за столом.

— Вы еще голодны? — удивился он.

— Нет, что вы, все было превосходно, я наелась, кажется, на несколько дней вперед. Просто задумалась.

— О бароне? Может, вы расскажете мне о нем? На лицо Виктории мгновенно набежала тень.

— В общем-то мне нечего рассказывать. Просто я не могла позволить ему… Понимаете.., я не впустила его к себе в комнату.., ну и…

— Ладно, оставим это, — прервал девушку Рафаэль, — насколько я понял, у вас нет желания возвращаться в Драго-Холл?

Виктория моментально вскочила на ноги.

— Я никогда туда не вернусь! Ни за что!

— Ладно, ладно, не волнуйтесь. А как насчет вашей кузины Элен? Вы ей говорили о притязаниях ее супруга? Виктория опустила голову и уткнула лицо в ладони.

— Понимаете, она ждет ребенка. После Рождества уже должна рожать. Я не хотела ее расстраивать. Лишние переживания в ее положении могли бы оказаться губительными. Но, по-моему, она о чем-то догадалась. Во всяком случае, мне так кажется, потому что она стала значительно резче и суровее со мной.

Рафаэль ни на секунду не усомнился в ее словах, и невольно к симпатии, которую он испытывал к девушке, добавилась значительная доля уважения. Она не захотела стать жертвой и из множества возможных путей выбрала самый трудный, сбежав с двадцатью фунтами в кармане. Смелая натура. И упорная. Ему такие нравились.

В это время принесли воду для купания.

— У вас есть во что переодеться? В вашем гардеробе есть халат? — направляясь к двери, соединяющей их комнаты, поинтересовался Рафаэль.

По лицу Виктории скользнула непонимающая и немного испуганная улыбка.

— А почему вас это интересует?

— Только потому, — терпеливо объяснил Рафаэль, — что я хочу иметь удовольствие сегодня еще раз побеседовать с вами. Не забывайте, что нам предстоит принять решение, как быть дальше. А я вовсе не хочу снова испугать вас или оскорбить.

Уже на пороге комнаты Рафаэль обернулся и обнажил в широкой улыбке свои ровные белоснежные зубы.

— Смею вас заверить, что лично у меня халат есть.

— Меня это очень успокаивает, — улыбнулась в ответ Виктория, продемонстрировав в свою очередь, что зубы у нее тоже белые и красивые.

Отослав служанку и оставшись наконец одна, Виктория разделась. И дело здесь вовсе не в излишней застенчивости и стыдливости. Просто она слишком хорошо помнила реакцию Элен, когда та впервые увидела ее изуродованную ногу. Блистательная красавица, Элен невольно почувствовала отвращение и презрение к уродству, которые не сумела или не захотела скрыть. Виктории не хотелось еще раз пережить подобное. Ей не нужны ни жалость, ни сочувствие, ни тщательно спрятанная под маской сожаления брезгливость. Ничего.