Роковая страсть (Коултер) - страница 88

Лора выгнулась, а потом склонилась ко мне, покусывая мою шею и покрывая ее быстрыми поцелуями. Я едва заставил себя остановиться.

— О Господи, Лора, я хочу тебя с того самого момента, как увидел тогда, в библиотеке…

— А я — после того, как мы съели за обедом цыплят. — Она прижималась ко мне все крепче и крепче. — Не торопись, Мак, дай мне ощутить тебя целиком. Не думала, что все произойдет сегодня, честное слово…

Ее тело сотрясали конвульсии. Я почувствовал, что и сам не могу больше сдерживаться, и теперь мы были на берегу вместе.

— Вот и доплыли.

— Это было прекрасно. Я счастлива, что ты пришел тогда в библиотеку, что нашел меня.

В начале второго мы проснулись и снова принялись за дело с прежним пылом. На сей раз, никакого смеха не было — только тьма, обволакивающая нас, чудесная кожа Лоры и ее сладострастные стоны.

Когда все миновало, я приподнялся на локтях и прикоснулся лбом к ее плечу.

— Мне конец, Лора.

— Да, похоже на то.

Эта чертовка еще смеет смеяться надо мной!

— Я совсем не то имел в виду.

— Знаю. — Она поцеловала меня в подбородок, укусила в мочку уха и сжала мне локти так, что я снова повалился на нее. Лора крепко обняла меня и прижала к себе.

— Мне тоже конец. Мак, я поняла это в тот самый миг, когда ты в библиотеке заставил меня смеяться. Мне трудно в это поверить, но это чистая правда.

— Я тебе верю, только… Знаешь, когда ухаживаешь за женщиной и тебе подсыпают отраву, а потом открывают стрельбу, приходится глядеть в оба.

— Это я во всем виновата. Простить себе не могу, что вынуждена была тебя обманывать. Скажи, что ты уже простил меня.

— Трудно не простить, когда лежишь на тебе нагишом, а ты осыпаешь меня поцелуями. Но пообещай, что больше никакого вранья и недомолвок, ладно?

— Обещаю. Но и ты мне кое-что пообещай.

— Да?

— Что все кончится хорошо.

— Мы-то с тобой выкарабкаемся, в этом я не сомневаюсь… Но что, если Джилли замешана в эту историю?

Вместо ответа Лора снова поцеловала меня, и мы заснули.

Снилось мне что-то невероятное, но призраков, блуждающих вокруг коттеджа, больше не было.

Разбудили меня громкий стук в дверь и чей-то настойчивый голос.

Я немедленно вскочил на ноги, натянул старые фланелевые штаны и схватил свой испытанный «Зауер». Лора лежала на кровати поверх одеяла, раскинув ноги, и меня снова неудержимо потянуло к ней, но я тут же взял себя в руки и накинул на нее простыню.

Свет с трудом пробивался сквозь задернутые шторы, остывающие угли в камине едва освещали маленькую гостиную.

В дверь снова постучали.

— Есть тут кто-нибудь? Открывай, Мак, сколько можно ждать?