Чандра (Коултер) - страница 47

– Интересно, как ты будешь выглядеть через тридцать лет. – Джерваль улыбнулся Чандре.

– Если я проживу эти годы с вами, то стану сморщенной старухой.

– Старухой? – удивленно переспросил лорд Хью.

– Не обращайте внимания на шутки Чандры, отец, – засмеялся Джерваль, – вы скоро поймете, что она – сущий ангел, и я постараюсь сделать все, чтобы она осталась такой и через тридцать лет. Надеюсь, ты сыграешь для нас? – обратился он к Чандре.

– С удовольствием сыграет, – быстро ответил за дочь лорд Ричард.

– Как мило, – воскликнула Эйвисия, – когда у девушки столько достоинств!

– Моя дочь, – заметила леди Дороти, – к тому же скромна и набожна. Всю жизнь она выслушивала наставления отца Толберта.

– Бедная Чандра, – шепнул Джерваль, – полагаю, ты всегда пыталась улизнуть от него.

– А что вы будете петь? – спросила Джулиана, почему-то решив, что ей придется слушать заунывную песню.

– Чандра исполнит что-нибудь радостное, подобающее случаю, – ответил Джерваль.

Когда ужин закончился, Понс принес арфу. Чандра, взяв несколько аккордов, посмотрела на Джерраля.

– Я буду петь о Тристане… и его трагической судьбе.

Однако, дойдя до тех куплетов, где рассказывалось о бессмертной любви Тристана к Изольде, Чандра поняла, что ее выбор не слишком удачен. Она вовсе не желала воспевать вечную любовь. Чандра вспыхнула, увидев, что все это позабавило Джерваля.

Когда она закончила, раздались аплодисменты, а Джерваль, склонившись к Чандре, сказал:

– Ты спела то, что нужно, любовь моя. Мне очень понравился твой выбор.

– Какой же вы глупец, – процедила она сквозь зубы. – Я совсем не вас имела в виду.

Он улыбнулся:

– Значит, это подсказало тебе сердце.

– Да что вы знаете о моем…

– А разве ты забыла, как мы состязались в борьбе?

Чандра покраснела, вспомнив их состязание на берегу, когда Джерваль увидел ее нижнее белье и отвернулся, чтобы не смущать девушку.

– Нет, я ничего не забыла, – отрезала она.

– Ты прекрасно пела, дочка, – похвалил Чандру лорд Ричард.

– Да, это было прекрасно, – согласилась Эйвисия.

– Если погода позволит, – сказал лорд Ричард, – мы могли бы сыграть свадьбу во фруктовом саду. Деревья уже зацветают. Там будет приятно посидеть.

– Отец Толберт совершит обряд венчания, – заметила леди Дороти. – Мы ждем много гостей.

– Когда прибудут вассалы, Ричард? – спросил лорд Хью.

– Если ничего не изменится, то гости начнут прибывать уже послезавтра.

– Еще многое предстоит сделать. – Леди Дороти заметно волновалась.

– Надеюсь на время свадьбы вы расстанетесь с доспехами, Чандра, – довольно громко проговорила Эйвисия.