Блюз для винчестера (Костюченко) - страница 132

Ничего подозрительного. Как всегда, вспархивали над травой редкие перепела, а в небе лениво кружил одинокий канюк, приглядывая за ними. Мелькнула между кустами рыжая спина койота, пропала и снова появилась, выгнувшись над травой. Гончар навел на него бинокль и увидел, как быстро мелькают передние лапы, разрывая чью-то норку. Вот койот подпрыгнул на месте, мотнул головой и отбежал в сторону, а из пасти его уже свисала тушка суслика.

"Этот удачно поохотился, — подумал Степан Гончар. — А где же другие охотники? Не нравятся мне эти невидимки". Его тревожило то, что он не смог разглядеть в степи своих преследователей. Хорошо, если они повернули назад, а не затаились где-то поблизости, чтобы перехватить его на обратном пути.

И еще ему не понравилось то, что он не увидел Джекобса и Штерна. По его расчетам, они уже должны были показаться на берегу озера. Следы вели в сторону оврага, дальнейший путь лежал в ложбине между холмами, но даже медлительный всадник давно успел бы преодолеть это расстояние и выбраться к воде.

Степан Гончар вернулся к коню и вытянул винчестер из чехла. В последнее время ему редко доводилось стрелять, и сейчас он надеялся обойтись без стрельбы. Но если заряженное оружие под рукой, зрение невольно обостряется. Когда палец лежит на спусковом крючке, уже не надо думать да гадать.

Он тронулся дальше, пригибаясь к шее коня. Неторопливо пробирался он между кустами, которые росли над краем оврага. По дну оврага можно было бы проехать быстрее, но он не спускался, потому что некуда было спешить. Иногда он останавливался и привставал в стременах, оглядываясь поверх кустов и держа у груди винчестер.

Наконец он услышал тот звук, которого давно ждал. Резкий щелчок выстрела. Эхо еще металось в овраге, когда в ответ ударил другой выстрел, глухой и басовитый.

Гончар слетел наземь и резко потянул вниз голову кобылы. Тучка недовольно фыркнула, мотнула головой, но все же опустилась на колени, а потом и повалилась на бок. Гончар лежал рядом, зажимая ладонью ее мокрые губы. "Тихо, тихо, — шептал он, — нас никто не видел. И не увидит. Лежи спокойно, малышка".

По скользкой траве он отполз немного в сторону и бесшумно пробрался между кустами к самому краю оврага. Он увидел почти прямо под собой на дне оврага множество конских следов. Песок был изрыт по кругу, будто всадники вертелись тут на месте. Дальше, насколько было видно отсюда, следы снова выстраивались в редкую, но прямую цепочку.

Ему пришлось ползти довольно далеко вдоль оврага, пока он наконец не увидел Джекобса.

Сначала он заметил черную шляпу, лежавшую на песке. Гончар поднял бинокль и разглядел сквозь ветки что-то черное, неподвижное, бесформенное. Он узнал плащ сержанта, а затем, присмотревшись, различил в ветвях безвольно откинутую руку.