На кухне царил идеальный порядок. Хозяйка вполне обходилась без прислуги. Сама Мелисса, завершив привычную утреннюю работу, присела передохнуть за столом.
— Крыша восстановлена, мэм! — торжественно отрапортовал Кристиан.
— Я так признательна вам, Крис! — Мелисса благодарно улыбнулась. — Пойдемте, я покажу вам щетки и ведра для уборки. Она повернулась и вышла из кухни. Кристиан зашагал было следом, но спохватился, вернулся к входной двери, разулся и дальше пошел, шлепая по полу босыми ногами. Куртку он пристроил в коридоре на вешалке. Ему не очень хотелось заниматься нудной работой, но он всегда старался держать однажды данное слово. В конце концов, никто не тянул его за язык. Он сам вызвался помочь вдове. Теперь же Крис все яснее понимал: он зря теряет время.
Скорее всего, все закончится тем, что он приведет дом в порядок, миссис Коуплендл поблагодарит его, даже оплатит работу. И он отправится восвояси ни с чем. Вряд ли доктор держал деньги, оставленные ему на сохранение Кристианом, в этом доме. Будучи человеком рассудительным, он не стал бы рисковать, понимая, что даже толстые стены — не самая надежная защита.
— Начнем уборку со спален! — Мелисса легко поднималась по ступеням лестницы. Туфли слегка поскрипывали. — Роса уже испарилась, поэтому нужно вынести постель на террасу, проветрить и просушить на солнце. — Начнем со спальни Бенджамина.
Последние слова произвели на Кристиана эффект разорвавшегося снаряда. Он даже споткнулся и чуть было не упал. Ничего себе! Явно доктор был не в себе! Спать отдельно от такой красотки-жены! Молодой, свеженькой, сочной, точно только что сорванное яблоко! Убиться легче! С места не сойти! К счастью, Мелисса не могла прочесть его кощунственные мысли. Крису вдруг захотелось сбежать. Но было поздно: они уже стояли у двери в комнату, стены которой оберегали интимный мир доктора Бенджамина Коуплендла!
— Ну, вот! — Мелисса повернула ключ и распахнула дверь. Она заметно помрачнела, взгляд затуманила слеза. — В шкафу его любимые книги — произведения Генри Торо, Натаниэля Готорна, Брет Гарта, английских авторов, французских. Шкафы просто протереть, на чистку стекол потом найму женщину. Вон сколько пыли накопилось. А в спальню никто не входил со дня смерти доктора!
Кристиану показалось, что во взгляде этой милой женщины мелькнула на мгновение не столько печаль, сколько горечь. И тут же исчезла. Она подошла к двери на террасу, распахнула ее, и весенний ветер ворвался в запущенное без хозяина, утратившее жилой дух помещение. Кристиан поймал себя на мысли, что теперь это никакая не спальня, а место, где собрана различная мебель: широченная кровать, застланная стеганым лоскутным покрывалом, письменный стол с масляной лампой под зеленым стеклянным абажуром, книжный шкаф, прикроватные тумбочки, стул и круглый пуфик.