ОНО (Кинг) - страница 23

Клоун, как сказал Хагарти, напоминал и Рональда Макдональда и старого телевизионного клоуна Бозо – а может так ему только показалось. Клочья рыжих волос торчали у него во все стороны, что и давало повод сравнивать его с Макдональдом и Бозо. Но по зрелом размышлении оказывалось, что он вовсе не был похож на них. Улыбка на белом блине нарисована красным, а не оранжевым, и глаза отливают таинственным серебряным блеском. Контактные линзы, возможно.., хотя и тогда что-то ему подсказывало, и сейчас, что серебро, возможно, было настоящим цветом его глаз. На клоуне был мешковатый костюм с большими оранжевыми пуговицами-помпонами; на руках – картонные рукавицы.

– Если вам нужна помощь. Дон, – сказал клоун, – возьмите себе шарик.

И он предложил связку, которую держал в руке.

– Они летают, – сказал клоун. – Мы здесь внизу все летаем; очень скоро ваш приятель тоже полетит.


12


– Этот клоун назвал тебя по имени, – сказал Джефф Ривз бесцветным голосом. Он посмотрел через склоненную голову Хагарти на Гарольда Гарднера и подмигнул ему.

– Да, – сказал Хагарти, не поднимая взгляда. – Я знаю его голос.


13


– Итак, затем вы сбросили его, – сказал Бутильер, – сбросили задницына ублюдка.

– Не я! – сказал Унвин, взглянув вверх. Он убрал рукой спадавшие на глаза волосы и в упор посмотрел на полицейских. – Когда я увидел, что они в действительности хотят сделать, я пытался оттолкнуть Стива, так как знал, что так парня можно изувечить... Футов десять было до воды..."

До воды было двадцать три фута. Один из патрульных шефа полиции уже сделал замер.

– Он был похож на сумасшедшего. Те двое продолжали вопить «Задницын ублюдок! Задницын ублюдок!», а затем подняли его. Вебби держал его за руки, а Стив за штаны сзади и.., и...


14


когда Хагарт увидел, что они делают, он рванулся к ним, крича во весь голос:

– Нет! Нет! Нет!

Крис Унвин оттолкнул его, и они с Хагарти упали в кучу металлической стружки на пешеходной дорожке. – Ты тоже хочешь туда? – прошипел Унвин. – Беги, щенок!

Они скинули Адриана Меллона с моста в воду. Хагарти услышал всплеск.

– Давайте сматываться отсюда, – сказал Стив Дубей. Он и Вебби пятились к машине.

Крис Унвин подошел к перилам и посмотрел вниз. Сначала он увидел Хагарти, ползущего по заросшей сорняками, заваленной отбросами насыпи к воде. Затем он увидел клоуна. Одной рукой клоун вытаскивал Адриана; в другой руке были шары. С Адриана стекала вода, он задыхался, стонал. Клоун вращал его голову и во весь рот улыбался Крису. Крис сказал, что он видел его сверкающие серебром глаза и его оскаленные зубы – большие, огромные зубы, сказал он.