Опасное пари (Кинг) - страница 57

Из толпы успевших сбежаться зевак вырвался дружный крик радости. Элли приподняла голову, но ничего не смогла разглядеть: перед глазами все плыло. Кто-то стал приподнимать ее с земли, крепко ухватив за локоть. Равенворт! Элли посмотрела ему в лицо и закричала — так пронзительно обычно кричат люди, испытывающие шок:

— Я не могу сдвинуть его! Он не шевелится! Господи, я никогда еще не была такой беспомощной!

Равенворт помог Элли встать, затем поднял на руки мальчика и пошел с ним сквозь толпу к ближайшей аптеке. Элли плелась за ними, удивляясь, что, оказывается, еще может ходить. Она была уже возле самой двери, когда послышался женский крик:

— Мой сын! Где он? Мне сказали, что только что карета раздавила мальчика… Неужели это он?!

Элли обернулась, увидела белое как мел лицо и побежала навстречу.

— Мальчика отнесли в аптеку, мадам. Пойдемте туда.

Элли повела женщину в аптеку, где на сдвинутых вместе дубовых стульях уже лежал пострадавший ребенок. Лицо мальчика было восковым, безжизненным, но он дышал — ровно, хотя и очень слабо. Рядом с ним на коленях стоял Равенворт и осторожно ощупывал большую шишку на затылке мальчика.

Женщина увидела их, прижала к груди свою сумочку и зарыдала.

— Ах, Джезон! Сколько раз я говорила тебе, чтобы ты не перебегал улицу! — Она подняла на Элли свои голубые, полные слез глаза и беспомощно взмахнула руками. — Я говорила ему, что на улице опасно, на улице нужно вести себя осторожно… Я тысячу раз ему об этом говорила!

Элли обняла плачущую женщину за плечи:

— С ним все будет в порядке, поверьте. Он испугался, увидев перед собою лошадь. Побежал, упал и ударился головой о камень. Но лошадь его не задела, не бойтесь.

— Он умрет! — всхлипнула женщина.

Равенворт резко повернулся к ней:

— Он не умрет! Он просто сильно ушибся. Эй, позовет кто-нибудь доктора, наконец?!

Хилый аптекарь с серыми прядями волос, свисающими вдоль впалых щек, осторожно выбрался из-за прилавка, демонстрируя свою готовность позвать врача. Женщина задрожала, и Элли крепче обняла ее.

— Только бы он выжил… — прошептала сквозь слезы несчастная мать.

Равенворт нахмурился и сердито сказал:

— Я видел много подобных случаев, мадам. И гораздо более серьезных. Уверяю вас, все обойдется.

— Но вы же не доктор! — Она смахнула с глаз слезы, пытаясь взять себя в руки.

— Нет. Но я воевал под Пенинсулой. Там бывали случаи и пострашней. Так что не бойтесь.

Мальчик негромко застонал. Мать кинулась перед ним на колени, и глаза ее снова наполнились слезами. Равенворт осторожно прикоснулся к ее плечу и успокаивающе произнес: