Это объяснение серьезно взволновало Брайса:
— Вы хотите сказать, что оно поедает и усваивает не только тела своих жертв, но и то, что они знают? То, что содержится у них в памяти?
Похоже на то, — сказала Дженни.
— В биологии подобные явления известны, — вступила в разговор Сара Ямагути. Обеими руками она взбила свои длинные темные волосы и стала нервно заправлять их за маленькие изящные ушки. — Например... если некий вид плоского червяка достаточно много раз пропустить через лабиринт, в конце которого червяка ждет награда, то в конце концов червяк научится проходить лабиринт быстрее, чем он делал это поначалу. Если теперь разрубить его на мелкие части, даже растереть их, и скормить эти части другим червям, то эти новые черви тоже сумеют быстро пройти через лабиринт, в котором они до этого даже не бывали. То есть каким-то образом, съев первого червяка, они усваивают не только его тело, но и его знания и опыт.
— Вот так, видимо, оно и узнало о Тимоти Флайте, — сказала Дженни. — Гарольд Орднэй знал о Флайте, а от него узнало и оно.
— Да, но откуда Флайт-то о нем узнал, Господи? — воскликнул Тал.
— На этот вопрос сможет ответить только сам Флайт, — пожал плечами Брайс.
* * *
— Почему оно не убило тогда в туалете Лизу? И вообще, почему оно еще не убило всех нас?
— Оно с нами просто играет.
— Развлекается. Хорошенькое развлечение!
— Отчасти это верно. Но мне кажется, оно сохранило нас в живых для того, чтобы мы могли рассказать обо всем увиденном Флайту и заманить его сюда.
— Оно хочет, чтобы мы пообещали от его имени Флайту безопасность.
— Мы просто наживка на крючке.
— Верно.
— А когда мы выполним эту роль...
— Да.
* * *
Снаружи по гостинице что-то сильно застучало. Окна задрожали и зазвенели. Тем, кто находился внутри, показалось, будто затряслось все здание.
Брайс вскочил так стремительно, что опрокинул стул, на котором сидел.
Еще один удар. Более сильный и громкий. Потом какой-то скрежещущий звук.
Брайс внимательно вслушивался, стараясь определить, откуда исходит этот звук. Складывалось впечатление, что он раздается с северной стороны здания, из-за наружной стены. Поначалу он шел как будто с уровня земли, а потом начал быстро подниматься и удаляться.
Вот что-то застучало, заклацало. Так обычно стучат кости. Звук был такой, словно скелет мертвеца пытался выбраться из склепа.
— Что-то большое, — проговорил Фрэнк. — Поднимается вверх по боковой стене гостиницы.
— Это оно, — сказала Лиза.
— Но не в желеобразной форме, — добавила Сара. — В естественном состоянии оно бы протекло по стене бесшумно.