Она выскочила в аллею. Там было темно и мрачно, но все же не так черно, как в туннеле, который она только что миновала.
Следом за ней выскочила Лиза. Она споткнулась, угодила на влажный грунт, поскользнулась и чуть не упала.
Дженни вовремя подхватила ее и не дала ей свалиться.
Обе они попятились, внимательно следя за выходом из темного крытого проезда. Дженни подняла револьвер, который прихватила из полицейского участка.
— Ты тоже почувствовала?! — спросила, задыхаясь, Лиза.
— Что-то там есть, наверху, под самой крышей. Возможно, птицы. В крайнем случае, несколько летучих мышей.
— Нет, нет. Н-не под крышей. — Лиза отрицательно покачала головой. — Оно с-сидело возле с-стены, н-на к-корточках.
Они продолжали внимательно всматриваться в зев туннеля.
— Я видела что-то под стропилами, — сказала Дженни.
— Нет! — убежденно возразила девочка, в подтверждение своих слов энергично тряся головой.
— В таком случае, что именно ты видела?
— Оно было возле стены. Слева. Примерно в средней части туннеля. Я на него почти наткнулась.
— Но что это было?
— Я... я не знаю точно. Я его не разглядела.
— Ты что-нибудь слышала?
— Нет, — ответила Лиза, не в силах отвести глаз от темной дыры выхода.
— Какой-нибудь запах?
— Нет. Но... темнота была... В одном месте темнота там была... какая-то другая. Я чувствовала, что в ней что-то движется... или как будто движется... переливается...
— Вот и мне показалось в точности то же самое — но только под стропилами.
Они еще немного постояли и подождали. Из проезда никто не показывался.
Постепенно сердце Дженни, колотившееся как бешеное, немного успокоилось и стало биться просто учащенно. Она опустила револьвер.
Дыхание у сестер тоже успокоилось. Ночная тишина снова окутала все вокруг — точно погрузила в жидкое масло.
К Дженни опять вернулись сомнения. Она стала подозревать, что она сама и Лиза просто поддались истерии.
Ей совершенно не нравилось такое объяснение, оно никак не согласовывалось со сложившимся у нее представлением о самой себе. Но она была достаточно честна с собой, чтобы признать тот неприятный факт, что по крайней мере на этот раз она, по-видимому, запаниковала.
— Мы с тобой просто перевозбуждены, — сказала она Лизе. — Тебе не кажется, что если там действительно был кто-то или что-то, что представляет для нас опасность, то он бы уже давно напал на нас?
— Возможно.
— Ой, слушай, а знаешь, что это могло быть?
— Что? — спросила Лиза.
Налетел порыв холодного ветра; он прошуршал негромко вдоль аллеи и стих вдали.
— Это могли быть кошки, — сказала Дженни. — Несколько кошек. Они любят такие темные места.