Влюбленные беглецы (Кристенберри) - страница 47

— Подождите. Вы согласились, что я пытаюсь защитить отца. То же самое вы делаете для матери. Так почему же то, что делаю я, — плохо?

— Потому что вы не доверяете ему.

— А вы доверяли бы после стольких ошибок? Мне нужно знать, почему они поженились.

— Возможно, именно это больше всего огорчает меня. Вы не верите в любовь!

— Хотите знать, что больше всего огорчает меня?

— Что? — резко спросила Джулия.

— Вы верите в то, что никогда не испытывали. Внезапно глаза Джулии наполнились слезами, и она отвернулась.

— Уходите, Ник.

— Дорогая, я не собирался причинять вам боль, — сказал он, кладя руки ей на плечи.

Она стряхнула его руки и, подойдя к балкону, устремила невидящий взгляд на океан. Джулия пыталась удержать слезы. Она чувствовала, что Ник подошел к ней.

— Джулия, я пытаюсь объяснить, почему делаю это. Я не проявляю жестокости, пытаясь защитить отца от таких женщин. Неужели вы думаете, что он не будет счастлив с женщиной, для которой любовь ценнее денег? Если ваша мать не примет вознаграждение, возможно, у них будет счастливый брак. Я даже надеюсь на это, хотя должен сознаться, не очень в это верю.

— Хорошо, Ник. Теперь оставьте меня. — Слезы снова навернулись на глаза Джулии, и она не хотела, чтобы Ник увидел их.

— Я уйду, как только вы посмотрите на меня и еще раз попросите уйти.

— Прекрасно! — Джулия круто повернулась. — Пожалуйста, уйдите, Ник! Оставьте меня в покое!

Ник притянул девушку к себе и завладел ее губами. Поцелуй захватил Джулию врасплох.

— Нет! — выдохнула она, отталкивая Ника.

— Любимая, что случилось?

— Я не могу дышать! Кроме того, вы не должны… вы не должны были целовать меня.

— Но я и не должен был доводить вас до слез.

— Я уже не плачу.

— Теперь вы начинаете понимать, почему…

— Да, начинаю. — Джулия сделала шаг назад. — Нет, Ник, уходите.

— Но вы пойдете со мной утром? — Он посмотрел ей в глаза. — Пойдете?

— Да, Ник. Ведь я проделала такой длинный путь, чтобы защитить маму.

— Умница. Увидимся за завтраком, хорошо?

— Да, конечно.

Когда Джулии удалось наконец выдворить Ника из комнаты, она прислонилась к двери и тяжело вздохнула. Да, она понимает его. Но это отнюдь не сближает их.

И ее бедное сердце сжимается от боли.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Ник ждал Джулию в кафетерии. Он уже заказал завтрак для двоих. Увидев Джулию, он буквально сорвался с места.

— Джулия, сюда! — Впервые в жизни он добивался внимания женщины. — Доброе утро, — сказал Ник, когда она села за стол.

— Доброе утро, Ник, — бесцветным голосом откликнулась Джулия.

— Все в порядке?

— Да, конечно, — ответила она, не глядя на него.