Желание (Квик) - страница 68

— И не надейся. Ты даже не представляешь себе весь ужас положения, в котором ты оказался. Уж я-то хорошо знаю леди Клару, — горестно вздохнул Николас. — Когда я собирался жениться на ней, я все тщательно взвесил и придумал, как управиться с будущей женушкой.

— Придумал?! В это трудно поверить.

— Да, и по щедрости своей, дам тебе совет, которым намеревался воспользоваться сам.

— Я весь внимание.

— Как только ты обвенчаешься с леди, не теряй ни минуты — люби ее днем и ночью, пока не убедишься, что она зачала. После чего с чистой совестью можешь покинуть остров.

— Покинуть? — с любопытством переспросил Гарет.

— Почему бы и нет? Пусть остается здесь и преумножает богатства любимого островка. А ты прекрасно проживешь остаток жизни где-нибудь подальше от ее змеиного жала.

— Это и есть твой блестящий план? — после короткой паузы спросил Гарет. — Зачать ребенка и покинуть остров?

— Да, и это лучший выход в твоем положении. Если ты хотя бы вполовину так умен, как о тебе говорят, ты обязательно последуешь моему совету, Дьявол.

Какие ужасные вещи говорит про нее сэр Николас… Клара попыталась справиться со стыдом и болью, но это оказалось не так-то просто. Она шагнула к дверям.

— Ты еще глупее, чем я думал, Николас Сиабернский, — спокойно произнес Гарет.

Клара даже просияла. Оказывается, очень приятно, когда будущий муж берет тебя под свою защиту.

— Ба! Вот когда узнаешь Клару получше, тогда и скажешь, глуп я или умен, — усмехнулся Николас. — Только не рассчитывай, что я укрою тебя от язычка этой гарпии в Сиаберне!

— Сиаберн будет последним местом, где я стану искать спасения от жены.

— Как тебе будет угодно, — хмыкнул Николас. — Если не возражаешь, пойду будить своих людей. Пора собираться в дорогу. О, дорого бы я дал за то, чтобы Господь избавил меня от обратного плавания!

— Прежде чем ты уедешь, я хотел бы обсудить еще один вопрос.

— Что там еще? — обернулся Николас. — Говори быстрее.

— Это касается пребывания леди Клары в твоем замке.

— Что ты хотел узнать?

— Мне все известно. Ты насильно удерживал леди Желания в Сиаберне.

— Это был всего лишь дружеский визит. Лучше сам спроси у своей леди.

— По моим сведениям, это было похищение. И можешь не сомневаться — ты мне ответишь за него.

Клара стояла затаив дыхание.

— Клянусь честью, Дьявол, — растерянно пробормотал Николас. — Ты собираешься вызвать меня?!

— Только не сейчас. Клара заявила, что не потерпит кровопролития на своей земле, и поначалу я хочу проявить снисходительность к ее просьбам. Но придет час, и мы вернемся к этому делу.

— Но ведь ничего не было! — воскликнул Николас. — Я и пальцем не тронул твою даму!