Золотой дар (Кренц) - страница 65

— Не уверена. Возможно, ты просто оказался слабее Педро.

Джонас почувствовал настоящую злость. Он с силой схватил Верити за плечи и развернул к себе.

— Не смей так говорить! Сегодня ты добровольно отдалась мне! Только попробуй еще раз обвинить меня в насилии! Когда пару минут назад я оставил тебя, ты просила меня поскорее возвращаться, не забыла?

Верити неуверенно захлопала глазами, смущенная этим неожиданным выговором.

— Ты прав, — неохотно согласилась она наконец. Ты меня не принуждал к близости, но ведь и любовью это тоже не назовешь, верно? Зачем ты здесь, Джонас?

Зачем ты нашел меня, зачем работаешь на меня, зачем затащил меня в постель?

Она никогда не поверит, если услышит правду, подумал Джонас. Ему оставалось только упрямо придерживаться старой легенды.

— Я хотел еще раз увидеть тебя, Верити. Если бы ты подождала, пока я разделаюсь с Педро, я бы представился тебе по всем правилам. Но ты убежала, и мне пришлось ехать за тобой.

Верити еще дальше отодвинулась от него.

— Не ври мне, Джонас. Мужчины так не поступают.

— А я вот поступил, — пожал плечами Джонас.

Он наблюдал, как Верити переваривает этот неопровержимый факт. Вот новая мысль промелькнула в ее глазах, и в следующую секунду девушка ошарашила его новым плодом своей дедукции:

— Неужели ты как-то связан с папой?! Отвечай, ты здесь из-за него? Ты работаешь на его кредитора? О Боже, так, значит, ты приехал выбивать деньги из папочки?! Джонас, клянусь, если ты использовал меня, чтобы добраться до папы, я перережу тебе глотку!

— Да успокойся ты! Я работаю только на тебя. На тебя одну, дурочка. И ничего я не знал о проблемах твоего отца, пока он сам сегодня не поведал нам о них. Я не лгу, Верити. Я приехал в Секуенс-Спринге только для того, чтобы познакомиться с тобой. Кто дал тебе право осуждать меня и плести небылицы? Я, между прочим, спас тебя в Мехико, а ты до сих пор даже не поблагодарила меня! Разве зазорно герою предаваться фантазиям о встрече со спасенной им женщиной? Почему ты так удивлена?

К тому же мне уже нечего было делать в Мехико. Я мог свободно поехать за тобой, что и сделал.

— Типичный бродяга, — процедила Верити, подозрительно поглядывая на него. — Все поставил на службу собственным прихотям! Как просто, скажите на милость.

Джонас скрипнул зубами, но сдержался.

— Вот именно.

— Что-то мне не верится в эти байки, Джонас Куаррел. Ты встревожил и напугал меня, вот.

Джонас изо всех сил сдерживался.

— Прости меня, Верити. Похоже, мое паломничество из Мехико в Секуенс-Спринге не показалось тебе романтичным? Четыре века назад трубадуры сложили бы об этом прекрасную балладу.