Траск замер.
— Ты уверена?
— Во всяком случае, так сказала Джоанна. — Алекса подняла кружку с чаем. — Мне показалось, что, возможно, она заметила какие-то ненормальности в душевном состоянии Гатри накануне происшествия.
— Душевное состояние Гатри, как и обычно, было сильно отягощено спиртным. Боюсь, это единственное, что тебе удалось бы выяснить.
— Возможно. Но как объяснить факт внезапного исчезновения Лиз Гатри? Разговаривая со мной, она немного нервничала, я это заметила, но встретиться все же согласилась. Я должна была подождать всего лишь час, время медитации. Она сказала, что ее… — Алекса замолчала.
Траск опустился на стул.
— Что она сказала?
— В этой суматохе я забыла тебе сказать, что Лиз собиралась медитировать не одна, а со своим гуру из «Института». Когда мы говорили по телефону, он как раз приехал.
— Он?
— Наверное… Неужели она?.. — Алекса забарабанила пальцами по кружке. — Лиз просто сказала, что ее гуру уже здесь.
— В таком случае они могли уехать вместе.
— Зачем?
— Как сказал Струд, можно придумать миллион причин.
Алекса поморщилась.
— Что случилось? Передо мной не тот Траск, которого я знаю и… — Она смутилась, но через полсекунды продолжила:
— Траск, которого я знаю и которого считаю крупным криминалистом. Мне кажется, ссылки на Струда здесь неуместны.
Траск заметил, что ее щеки порозовели.
Неужели она чуть не сказала «Траск, которого я знаю и люблю»? Ну а если бы и сказала, зачем смущаться? Это же наверняка не всерьез.
— Просто я хотел заметить, что отсутствие миссис Гатри может иметь весьма прозаические причины. Например, уехала в библиотеку. Или еще куда. — Он улыбнулся. — Я призываю тебя не пороть горячку и не делать поспешных выводов.
— Наверное, ты прав. — Алекса глотнула чая. — Но очень хотелось бы знать, куда отправилась Лиз и как долго она будет отсутствовать.
Траск задумчиво созерцал носы своих туфель.
— Ответить на эти вопросы мы сможем, только отыскав ее.
— А как это сделать?
— Через моего частного детектива Фила Окуду, который зарабатывает себе на хлеб в основном тем, что находит пропавших людей.
Траск рассеянно уставился на оранжево-зеленые пластиковые подставки для книг на ближайшей полке. Округлые формы подсказывали ему, что это еще один образец стиля деко. Он вспомнил, как Эдвард Вэйл говорил, что старый бакелитовый пластик очень ценится коллекционерами.
— Что ты молчишь? — подала голос Алекса.
— Придумал еще одну версию, — ответил он, отводя глаза от полки. — Вернее, две.
— Говори.
— Во-первых, это мог быть обыкновенный грабитель, которого ты спугнула. Он разозлился настолько, что решил тебя догнать и проучить. Но это могла быть и сама Лиз Гатри, одетая в халат.