Беру тебя в жены (Кренц) - страница 79

Он упал на землю. Странными, вертлявыми прыжками темный призрак приближался, чтобы убить.

— Нет! Не трогайте его!..

Эмма подобрала юбки и приготовилась броситься вперед. Она не представляла, каким образом сможет помешать нападавшему. Девушка только понимала, что должна что-то сделать, прежде чем тот убьет Эдисона.

— Эмма, остановись!

Команда Эдисона заставила ее застыть на месте. Она с изумлением смотрела, как он выставил ногу и перехватил противника.

Темный призрак отлетел назад. Эдисон живо вскочил на ноги. Выражение его лица в холодном свете луны было непреклонным. Стоукс излучал опасность, которой Эмма никогда раньше не чувствовала. И в ту же секунду девушка поняла, что он способен на убийство. Осознание этого факта потрясло ее.

Бандит тем временем понял, что столкнулся с виртуозным мастерством, и решил, что исход боя может оказаться не в его пользу. Он повернулся, перепрыгнул через аккуратно подстриженный кустарник, доходивший ему до пояса, и растворился в ночи.

Эдисон сделал движение. Эмма испугалась, что он хочет броситься за призраком в погоню:

— Эдисон, нет!

Тот остановился и повернул назад.

— Вы правы. Слишком поздно. Боюсь, он значительно моложе меня и, без сомнения, выиграет забег.

— Вы целы? — озабоченно спросила девушка.

— Да.

Она смотрела, как он провел ладонью по волосам, несколькими движениями поправил белоснежный галстук и одернул фрак. Закончив, Стоукс выглядел так же элегантно, как и до схватки. Эмма подумала, что в ношении черной одежды есть свои преимущества. Этот цвет великолепно скрывает пятна от травы.

Он взял ее за руку и широким, стремительным шагом, заставляя ее почти бежать за ним, пошел в сторону бальной залы. Эмма не жаловалась.

Когда они оказались на террасе, Стоукс, взглянув на нее, нахмурился;

— Вы дрожите!

Эмма посмотрела на него и увидела, что он уже полностью овладел собой, и только глаза его сверкали мрачным огнем.

— Даже не представляю, отчего, — отозвалась она. — Должно быть, воздух прохладный.

Глава 15

Эдисон держался настороже, пока кучер не закрыл дверь и не забрался на козлы. Когда, слегка дрогнув, карета покатилась по улице, он плотно задернул занавески, поглубже уселся в угол и посмотрел на Эмму.

Она ответила ему взглядом, полным глубокой тревоги:

— Вы уверены, что этот жуткий разбойник не причинил вам вреда?

— Он не причинил мне вреда.

» В любом случае ничего серьезного «, — добавил Эдисон про себя. Вероятно, завтра на ребрах проступят синяки, но это послужит ему уроком — недостаточно быстро реагировал. С другой стороны, он уже несколько лет не участвовал в ванзийской схватке. И уж конечно, меньше всего ожидал столкнуться нынче вечером с последователем этого боевого искусства.