Плененное сердце (Картленд) - страница 77

Девушка долго смотрела на дверь, через которую ушел Артур, потом импульсивно бросилась к леди Тетфорд и нежно взяла ее за руку.

— Мне очень жаль, — ласково сказала она.

— Не жалей меня, — ответила та напряженным голосом. — Единственная вещь, которую я не переношу, это когда меня жалеют. Он был таким славным маленьким мальчиком…

Леди Тетфорд отняла свою руку у Сабины и вышла из комнаты. Девушка слышала, как она медленно поднимается по ступенькам в сопровождении шелеста шелковой юбки, похожего на тихие вздохи.

Конфликт в гостиной и откровения Сесилии всего за несколько часов погрузили Сабину в депрессию. Она вдруг так заскучала по дому, по рукам и губам своих близких, по теплу, окружавшему ее там, по ощущению надежности и защищенности от мира и его несчастий!

Монте-Карло казался сказочным местом, когда она приехала сюда, но сейчас чуть ли ни за каждым поворотом ее ожидали какие-то проблемы, трудности, неприятности. А вспоминая об Артуре, Сабина чувствовала, что ее начинает бить дрожь из-за его несдержанности, злости и грубости, когда он разговаривал с матерью.

Теперь она точно знала, что боится его. А если быть откровенной с самой собой, то этот страх присутствовал с самого начала, хотя она уверяла себя, что это из-за того, что он старше ее. Тридцатилетний мужчина, конечно, отличался от тех мальчишек в деревне, с которыми она танцевала и каталась верхом. Кроме того, Артур жил в мире, о котором она почти ничего не знала.

По всей видимости, все это вместе могло послужить причиной того, что девушка чувствовала себя очень неловко и скованно в его присутствии. Сейчас, в первый раз за все это время, Сабина подумала, что таких ощущений слишком много.

Она не понимала его так, как, ей казалось, понимает других людей, с которыми ей приходилось общаться. Оставшись одна в комнате, девушка задала себе вопрос, который уже давно таился у нее в подсознании.

Почему Артур хочет на ней жениться? Он не похож на влюбленного или же выказывает свои чувства очень странным, своеобразным способом.

«У меня так мало жизненного опыта, — подумала Сабина. — И я так мало знаю о мужчинах и их чувствах. Мне казалось, что любовь нельзя не заметить…» Она внезапно остановилась, потому что вспомнила о человеке, чьи темные глаза зажигались неподдельным восхищением, когда он смотрел на нее, а голос становился еще нежнее и проникновеннее, когда он говорил о любви, не важно на каком языке, французском или английском.

Сабина сделала непроизвольный жест, как будто отгоняя мысль прочь.

— Я, должно быть, сошла с ума, если позволяю себе думать о таких вещах, — сказала она вслух. Потом, чувствуя, что ей больше не хочется углубляться в этот вопрос, стала собираться на бал.