Мелодия сердца (Картленд) - страница 14

Илука посмотрела на его спутницу и решила: скорее всего это актер и актриса.

Женщина была маленькая, очень привлекательная, с темными волосами, сверкающими глазами, которые казались еще больше, чем были, из-за густой туши на ресницах, губы ее были ярко накрашены. По тому, как Ханна напряглась, отвернувшись к окну, Илука догадалась, что ее служанка решительно не одобряет новых пассажиров.

Они с Ханной сидели по ходу движения, а мужчина и женщина оказались напротив.

Когда после остановки дилижанс тронулся, актриса впервые подала голос:

— Ну слава Богу, можно дать отдых ногам, я их сейчас подниму повыше.

С этими словамиона поудобнее устроилась в углу и положила ноги на сиденье.

Мужчина улыбнулся.

— Я думаю, это мудро, — сказал он. — Тебе нельзя уставать перед танцем, хотя ночью, надеюсь, мы сможем отдохнуть.

— Кстати, что это за место? — небрежно поинтересовалась женщина.

— Надеюсь, оно не покажется тебе слишком неудобным, — слегка извиняющимся тоном проговорил мужчина. — Зато завтра мы попадем в по-настоящему роскошный дом. Поверь мне.

По его взволнованному голосу Илука поняла: он с таким нетерпением ждет завтрашнего дня, будто тот сулит ему что-то особенное.

Интересно, куда же они едут? Илуку так и подмывало спросить: имеют ли они отношение к сцене, или это ее домыслы?

Потом предполагаемый актер впервые взглянул на Илуку, и она заметила удивление в его глазах.

Так часто случалось с мужчинами, и она всегда робела от этих взглядов, поэтому девушка отвернулась к окну и принялась разглядывать пробегавшие мимо окон поля. Она чувствовала, пассажир все еще смотрит на нее, и очень скоро услышала его голос:

— Извините меня, пожалуйста, мисс, но не позволите ли вы приоткрыть окно?

Илука понимала: окно лишь повод заговорить с ней.

Голос у него был низкий, мелодичный и удивительно хорошо поставленный.

— Да, конечно, — ответила Илука. — Стало жарко, и было бы неплохо впустить немного свежего воздуха.

— Спасибо.

Он с трудом стал опускать окно, так и норовившее вылететь из старой рамы.

Наконец его усилия увенчались успехом.

— Надеюсь, сквозняка не будет, — заметила его спутница. — Мне бы не хотелось завтра утром встать с больным горлом.

— Если тебе будет дуть, — сказал старый актер, — я, конечно, закрою окно.

— О, пусть немного проветрится. Мужчина уселся на свое место, лицом к Илуке.

— Мне кажется, дилижанс ползет, как черепаха, — улыбнулся он. — Мы ждали больше часа.

— Лошади устали, — ответила Илука. — Они, бедняги, проделали длинный путь.

— Мне их тоже жаль, — согласился актер, — но по крайней мере дилижанс не перегружен, хотя я думаю, он и сам по себе слишком тяжел для двух лошадей.