Мелодия сердца (Картленд) - страница 24

— Зачем вы это говорите, мистер Арчер? Меня это совершенно не интересует!

— Я пытаюсь убедить вас, мисс Кэмптон, что, если вы поедете со мной, ваша репутация ни в коей мере не пострадает. Его светлость и его друзья, несомненно, отнесутся к вам с должным почтением. Мне всегда говорили, что граф очень тщательно отбирает друзей.

— У вас собрана о нем довольно обширная информация, — заметила Илука.

Д'Арси Арчер рассмеялся:

— Ну, я в основном полагаюсь на слухи, болтовню в костюмерных, разговоры любителей скачек. А граф — известный лошадник.

— Я уверена, что должна была слышать о графе в связи со скачками, — задумчиво сказала Илука. — Мой отец уделял им много времени, но я не припомню, чтобы граф выиграл в Эскоте дерби или Золотой кубок.

— Именно он выиграл дерби три года назад, — возразил мистер Арчер. — Правда, под именем Хэмптон.

— А, ну конечно! — воскликнула Илука. — Тогда я знаю, о ком вы говорите. Первой пришла его лошадь по кличке Аполло, мой отец сказал тогда,что лучше коня он не видел в своей жизни.

— Я уверен, графу понравится, если вы упомянете об этом, — заметил старый актер.

Илука испуганно посмотрена на него:

— Я еще не сказала, что согласна на ваше странное и в общем-то абсурдное предложение.

— Но, конечно же. Вы согласитесь, обещайте мне, что согласитесь. Как мне еще объяснить вам, мисс Кэмптон, что это для меня значит? Если вы верите в возможность вымолить хоть что-то у Бога, я могу встать на колени и помолиться, чтобы вы явились для меня доброй самаритянкой и спасли.

Илука поднялась:

— Вы ставите меня в трудное положение, мистер Арчер. Я должна бы вам отказать.

— Если бы мы всегда делали только то, что должны, мир стал бы ужасно скучным, — заметил комедиант. — Плывите по воле волн, мисс Кэмптон. Потом будет о чем вспомнить. И хотя приключение немного детское, оно по крайней мере требует решительности и, уж конечно, сочтется благородным христианским делом.

Илука подошла к окну и взглянула на неухоженный, заброшенный сад. Тени стали длиннее, солнце садилось за далекий горизонт.

Но видела она сейчас однообразные бесконечные поля Бердфордшира, простирающиеся до самого горизонта, и слышала голос миссис Адольфус, ее слова, острые и больно ранящие, как игла.

Приключение! Что-то волнующее, новое… А кроме того, можно помочь человеку, выручить из беды, в которую он попал не по своей вине…

Ну как она может отказать? Разве она может оказаться столь бессердечной, чтобы дать ему несколько фунтов и навсегда выбросить из головы?

Илука отвернулась от окна.

— Я согласна, мистер Арчер, — тихо выдохнула она.