Стремление к совершенству (Картленд) - страница 37

— Вы не разочарованы? — спросил граф, словно просил ее одобрения.

— Все именно так, как я рисовала эту комнату в своем воображении, — тихо проговорила Дарсия.

Ей показалось, что граф вздохнул с облегчением. Потом он спросил:

— Не пройти ли нам по дому? Только после вашего отъезда я осознал, что не следовало отпускать вас так быстро. Мне действительно нужна ваша помощь.

Дарсия засмеялась:

— А мне показалось, что мое присутствие вас раздражает.

— Как вы могли такое подумать? — с живостью возразил граф, но, прочувствовав, что в ее словах есть доля правды, тут же добавил: — Вы правы, как всегда. Да, мне казалось, будто вы вторглись в мои владения и если я не буду осторожен, то потеряю то, что до сих пор считал только своим.

— Я вовсе не хотела вас поучать.

— Знаю, знаю, — сказал он. — Я сам потом злился на себя из-за своего глупого поведения.

— Считать своим то, что действительно принадлежит тебе, — это вовсе глупость.

— Да, но можно скатиться до эгоизма и стать собакой на сене. Но я говорю не об этом. Тогда, беседуя с вами, я столкнулся с чем-то, что никогда не встречалось мне раньше.

— Что вы имеете в виду?

— Я почувствовал… как бы это объяснить… будто в вашей власти таинственным, или, если хотите, магическим, способом точно определять, что необходимо для этого дома.

Дарсия рассмеялась:

— Я не колдунья, поверьте мне.

— Возможно, но это меня встревожило.

— А сейчас вы забыли о своих страхах?

— Я убедил себя, мисс Дарсия, что вы проницательная и умная деловая женщина. Вот и сейчас вы наверняка знаете не хуже меня, что я с трудом сдерживаюсь, чтобы не просить, нет, умолять вас поскорее поведать мне, что еще вы привезли и подойдет ли это для моего дома.

— Уверена, что подойдет, но вы затрудняете мою задачу, — сказала Дарсия.

— Каким образом?

— Я видела лишь две комнаты, а остальные вы не захотели мне показать.

— Простите меня и не держите, пожалуйста, зла на мое поведение, которое, признаюсь, было непростительным.

Он подумал, что Дарсия может не принять извинений, и добавил:

— Я готов умолять вас о прощении любым способом, если хотите, я встану на колени перед вами, только не исчезайте опять. Я даже сам заезжал к вам в коттедж. Женщина, которая была там, сказала мне, что не знает, когда увидит вас снова. Можете себе представить, как я беспокоился?

— Мне и в голову не пришло, что вы станете беспокоиться по этому поводу. — Дарсия действительно была поражена. — Совершенно очевидно, что в прошлый раз вы только и думали, как бы от меня избавиться.

— Вы жестоки, — с упреком сказал граф. — Ведь я уже принес вам свои извинения. К тому же я был сурово наказан за свое поведение. Ну почему бы нам не начать все сначала, с того момента, как судьба привела вас в мою жизнь?