На мгновение ей пришла в голову мысль поднять крик и шум и попытаться вырваться на свободу. Но, взглянув на неухоженную землю под ногами, она поняла, что это место абсолютно безлюдно.
Если она и поднимет крик, ее вряд ли кто-нибудь услышит.
Но даже если и услышит, то не захочет иметь дело с четырьмя головорезами.
Ее размышления были прерваны похитителями, которые велели ей подняться по расшатанным сходням на палубу, затем открыли дверь полуразвалившегося плавучего дома, ведущую в так называемую гостиную.
Посередине комнаты, развалившись в кресле, сидел Протеус. На столике рядом с ним стояла бутылка бренди.
При виде бандита дрожь прошла по телу девушки.
Она взглянула на него и по выражению его лица поняла, что он просто в ярости оттого, что она вырвалась из его плена.
— Вот она! — сказал Соул.
— Ты чертовски долго отсутствовал! — пожаловался Протеус. — Кто-нибудь видел, как ты вез ее сюда?
— Никто, кроме лесных птичек! — ответил Соул. — Диксон позаботится о лошадях.
— Что он собирается с ними сделать?
— Лошадей продать, а карету разломать на мелкие кусочки.
Ция закрыла глаза.
Она подумала о том, что маркиз очень расстроится, если узнает, что его холеных лошадей купил простой крестьянин и будет использовать их для тяжелых работ или вообще будет жестоко обращаться с ними.
Пристальный взгляд Протеуса заставил ее вздрогнуть, и она уже ни о чем не могла больше думать.
— Ну и задала же ты нам работы, девочка моя! — процедил Протеус, неотрывно глядя на нее. — Но думаю, ты нам заплатишь за это и еще за то, что твой чертов опекун повредил мне ногу!
Он почти кричал на нее.
Потом, словно не мог вынести ее присутствия, сказал:
— Уведите ее вниз и заприте! Заберите ее платье и туфли, чтобы она не могла сбежать!
— Не сбежит! — пообещал Соул и начал хохотать. Ция поняла, что он смеется над ее беспомощностью.
Бандит крепко схватил Цию за руку.
— Послушай! — вдруг сказал Протеус, и было видно, что эта идея только что пришла ему в голову. — Ты напишешь своему опекуну письмо, в котором скажешь, чтобы он уплатил за тебя выкуп, который я назначу. В противном случае я убью тебя!
Ция сделала над собой усилие, чтобы голос оставался твердым:
— Убьете, как убили ту бедную девушку в монастыре?
Протеус разразился жутким смехом.
— Думаешь, я такой же глупец, как ты? — рявкнул он. — Мы утопим тебя в Темзе. Приливом тебя отнесет на многие мили. Когда обнаружат твое мертвое тело, это будет очень далеко отсюда.
Его тон вселял в Цию такой ужас, что ей хотелось кричать, но сделав над собой нечеловеческое усилие, она сжала губы и не издала ни звука.