– Успокойтесь, пожалуйста.
Полицейский уже собирался уйти, когда его придержал Вагнер.
– Она приехала прямо из США. Может позволим ей попробовать один?
Полицейский лишь пожал плечами.
– Бога ради. – Он вынул из кармана блокнот, что-то написал на листке, затем приложил свою печать. – Пожалуйста, – подал он негритянке вырванный листок, – это разрешение сорвать один банан. – После чего отдал честь и ушел, не забивая себе голову «сумасшедшей».
Сью Кристи-Андерсон сглотнула слюну.
– О чем вы говорили? – спросила она подозрительно.
– Можешь сорвать себе один, Зузя.
– Настоящий банан?
– Угу.
Она быстренько протянула руку к дереву, думая, что испугает его этим. Но ничего не произошло. Вагнер терпеливо ждал, Зорг же отлил на газоне и теперь зевал.
– Ну, давай же.
Только теперь до негритянки дошло, что майор говорит серьезно. Что она и вправду сейчас может сорвать самый настоящий банан. Сью вновь сглотнула слюну, затем глянула на всю кисть.
– Ага... А если я неправильно сорву, и упадут все сразу, так вы меня арестуете?
– Кончай глупить, Зузя. Ну! Валяй!
И она сорвала. Отдавая при этом, скорее всего, душу Богу. Зорг зевал. Госпожа полковник была близка апоплексии. Но выучка у нее была крепкая. Пытаясь показать, что банан для нее это мелочь, Сью куснула банан вместе с кожурой. Зорг покатился по траве. Вагнер и сам начал хохотать.
– Нужно ведь почистить, глупая ты Шоколадка, – и он показал, как это делается. – Срединку съедаешь, а кожуру выбрасываешь в мусорную урну.
– Что такое «мусорная урна»? – спросила Сью.
– Ну, урна такая... ну... куда мусор выбрасывают.
– Что такое «мусор»?
– Блин! Остатки, такие штуки, которые тебе уже не нужны, которых нельзя использовать.
– И что делают с этим мусором? – недоверчиво глядела она на Вагнера. Банан она уже слопала и теперь держала шкурку в руке, не желая с ней расставаться.
– Не знаю. Куда-то выкидывают. – Он не имел ни малейшего понятия, как работает Отдел по Очистке Города. – Как хочешь. Можешь оставить себе в качестве сувенира, вот только она быстро сгниет.
Потом он направился по тропинке вниз. Негритянка, все в том же легком шоке, не могла наглядеться на затенявшие дорожку пальмы, платаны и кипарисы. И внезапно вскрикнула:
– Что это такое?!
– Елочка.
– Что такое «елочка»?
– Ну, деревцо такое. А может это сосна или лиственница... Черт его знает! Я же не ботаник.
– Только не надо мне тут пиздеть, Энди! В детройтском музее я же видела настоящие деревья. И знаю, что на деревьях есть листья. Так что не строй из меня дурочку!
– А у этого иглы. Боже, пошли уже.