Теперь же, когда на этот столп нравственности опустился туман подозрений, я новыми глазами посмотрела на Иванову и прошептала:
— Ты что, Людмила? У вас что с Моргуном? Отношения?
Это привело Иванову в чувства.
— Эго рэс нуллиус! — рявкнула она, а я сильно пожалела, что нет нашего переводчика Витьки, но Иванова следом перевела сама: — Я бесхозная вещь, — сказала она, — и никому нет дела до моих отношений.
— Тогда ищи своего Моргуна сама.
— У него давление, — с угрозой сообщила она.
На меня это не произвело впечатления.
— Знаю, — зевнула я, — давление и возраст. Он мне уже говорил. Кстати, Иванова, как удалось тебе втрескаться в такого старого козла?
— Он не всегда был таким.
— Но разница в возрасте, надеюсь, была всегда.
— Он был уже профессор, а я всего-навсего аспирантка.
— Теперь ты далеко не аспирантка, а он по-прежнему профессор и перенимает опыт у своей ученицы. Значит он еще и бездарь.
— Не сложилась личная жизнь, — выдвинула “веское” оправдание Иванова.
Такими глупостями меня не смутишь.
— Для мужчины главное в жизни — работа, а на личном фронте и у тебя не сложилось, однако это лишь помогло твоей карьере.
На этот раз Ивановой крыть было нечем, и она взмолилась:
— Соня, позвони Моргуну!
— И что сказать?
— Скажи, что с работы.
— Надеюсь его жена не медик?
— Медик, — вздохнула Иванова.
— Тогда на что ты меня толкаешь? А если она заведет со мной чисто профессиональный разговор?
— Она может, — согласилась Иванова. — Она дура, она еще и не то может.
— Ну вот видишь на что ты меня толкаешь. А, собственно, что ты так разволновалась из-за своего Моргуна. Что с ним может случится?
Людмила нахмурилась. На ее лице отразилась внутренняя борьба.
— Он запойный, — в конце концов призналась она. — Может уйти в штопор и потеряет кафедру. Его уже несколько раз прощали.
— Так что же не заботится об этом его жена?
— Ей плевать.
— А ты ничем не поможешь. Уедешь, а он тут же отправиться в свой штопор.
И тут я мне открылась тайна нашей командировки, иными словами говоря, ее истинная цель.
— Так и происходит, — обреченно сообщила Иванова. — Поэтому я и приехала.
— И теперь пьешь с ним вместе, — с укором констатировала я. — Ее любовник запил, и она вынуждена была стать алкоголичкой. Иванова, это про тебя.
— Ты ничего не понимаешь, — разозлилась она. — Это такой маневр.
— Да, но от этих маневров спиваешься уже ты. Да и кто хочешь сопьется, маневрируя всю жизнь.
Иванова полезла в карман, достала “Кент”, закурила, пуская в потолок клубы дыма. Я всем своим видом выражала, как мне это противно.
— Надо довести его до пенсии, — устало сказала она. — Понимаешь? Осталось немного. Ему нельзя лишиться кафедры. Понимаешь?