Тени Королевской впадины (Михановский) - страница 133

— Зачем же я спрятал порошок, как ты думаешь? И столько сейчас вытерпел?

— А черт тебя знает, Карло, — тупо улыбнулся Четопиндо. — Вы, коммерсанты, ужасно хитрый народ.

— Я тебя не обманываю: весь порошок будет твой.

— Почему же сразу не отдал?

— Да я ведь о тебе забочусь, Артуро. Неужели ты этого еще не понял?

Встрепенувшись, Четопиндо сделал последнюю затяжку и вдавил окурок сигары в пепельницу. Долго смотрел в маленькое окошко подвала, забранное решеткой, за которой начинал обозначаться тусклый рассвет.

— Не понимаю.

— Я буду выдавать тебе порошок порциями, когда ты этого потребуешь, Артуро.

— Но зачем тебе это, черт возьми?

— У меня порошок будет в сохранности, как в государственном банке.

Генерал оживился:

— Так у тебя еще много порошка припрятано?

— Достаточно. Я буду твой лорд-хранитель. Разве плохо?

— Лорд-хранитель порошка, — повторил Четопиндо. — А что, недурно, черт возьми!

— Что касается моей смерти, то она тебе ничего не даст, — заключил Миллер.

— Ох и хитер ты, коммерсант, — погрозил пальцем генерал. — Аки змий. Ничего себе помощничка я выбрал.

— Разве я не остаюсь целиком в твоих руках, Артуро?

— Это верно, — неожиданно согласился Четопиндо.

Утром по звонку шефа в подвал спустились двое дежурных, которых Миллер запомнил, кажется, на всю жизнь. Они приготовились вытаскивать изуродованный труп, но вместо этого застали Карло мирно беседующим с Четопиндо.

— Два кофе, да поживее, — распорядился генерал. — А все, что происходило ночью, вам приснилось.

Разукрашенный кровоподтеками, Миллер покинул подвал для допросов. Санитар из Комитета общественного спокойствия кое-как залепил ему пластырем ушибы и ссадины.

— Гуляка после ночного дебоша. А еще лорд, — сказал ему Четопиндо на прощанье. — Даю тебе увольнение до завтрашнего утра, Карло.

— И тогда обсудим операцию «Стадион»?

— М-м-м, — промычал Четопиндо, словно от зубной боли. — Там видно будет.

Только миновав стоящего как истукан часового и выйдя на свежий воздух, Миллер почувствовал, что нуждается в основательном отдыхе. Каждая мышца гудела, он пошатывался, словно под ногами был ее тротуар, а палуба «Кондора».

Однако прежде чем направиться в свой отель, Карло зашел на почту. Взяв бланк, он огляделся, отошел к стойке и вывел текст, иногда останавливаясь, чтобы вспомнить, как пишется нужное слово: «У дяди разыгралась подагра, приготовьте лекарство». Затем написал адрес далекого городка на окраине страны.

В отеле прислуга смотрела на него как на выходца с того света.

Миллера, однако, не беспокоили косые взгляды: он знал, что уже завтра будет ночевать в другом, самом шикарном отеле, несмотря на прижимистость Четопиндо. Сегодняшней ночью он завоевал право на другой отель, а может, со временем и на особнячок… Неплохо бы такой, как в том городке, где живет Ильерасагуа… С колоннами и гербом на фронтоне…