— Кто тут?
Историка вытолкнули вперед. Вельможа глянул на него так, что кольнуло под сердцем.
— Не слышу ни слова! — как бы с удивлением проговорил вошедший.
Хен Гот тут же получил крепкий тычок сзади, пошатнулся даже. И кто-то громким полушепотом прогудел в самое ухо:
— Говори же: «Почтительно преклоняюсь перед Великим донком, чье благородное имя — Намир Сега Эпон-а-Лиг-а-Плонт».
Историк послушно повторил, стараясь не сбиться: знал, что вельможи весьма обидчивы.
Великий донк внимательно слушал. Усмехнулся уголком рта.
— Итак, ты назвался Главным Композитором Истории, чиновником Изара?
Вот так: просто Изара. Не «Властелина». Но Хен Гот спорить не стал.
Великий донк Плонтский продолжал:
— Что же: любопытно будет с тобой побеседовать. Об истории, да и вообще — обо всем на свете.
Кивнул — никому в особенности:
— Буду с ним разговаривать у себя. На всякий случай — руки ему свяжите. И обрызгайте чем-нибудь: от него так и несет женской спальней. Наверняка лазит тут горничным под юбки, а может, и не только им, а?
Окружающие заржали — но пристойно, весьма негромко. При вельможах ржать громко позволено только лошадям.
«Великая Рыба, — подумал Хен Гот, — и почему я не умер раньше?»
Впрочем, ему и сейчас не хотелось умирать.
Странно чувствовала себя Ястра, Соправительница и Жемчужина Власти, готовясь появиться перед донками — впервые в жизни выступить в роли владетельной особы, не чувствуя рядом с собой Изара — как бы самого близкого, но на деле наиболее, может быть, враждебного ей и обладающего решающим голосом. Сейчас право повелевать — во всяком случае, теоретически — принадлежало ей, и она собиралась в полной мере им воспользоваться. Но не совсем так, — а может быть, и совсем не так, как желал того Изар. Хотя целью обоих оставалось одно и то же: предотвратить распад Единого Ассартского государства. Ведь на самом-то деле донки согласились собраться здесь вовсе не для того, чтобы защищать ее от Охранителя или кого угодно другого, — что бы она там ни рассказывала доверчивому историку…
Готовиться пришлось сразу в двух направлениях: внешне — привести себя в совершенный порядок, чтобы произвести на донков впечатление не только уверенной в себе государыни с твердым характером, но и прекрасной женщины, само лицезрение и общение с которой уже является наградой и привилегией немногих. И внутренне. Ведь встреча с донками — генеральное сражение, которое она должна дать — и выиграть.
Она. А не Изар.
Сейчас, отдохнув немного после душистой ванны и сидя перед зеркалами, она готовилась к этой предстоящей встрече. Но мысли ее не ограничивались предвкушением будущего; руки ее и глаза действовали сами собой, приведение себя в полный порядок было делом привычным, а полностью выбросить из головы дела государственные все-таки никак не получалось.