Наследники Ассарта (Михайлов) - страница 184

— Не ты ли рассказал мне, что совсем недавно убил этого… как его там… Врал?

— Нет, донк. Но тогда было совсем другое.

— Не вижу разницы.

— Тогда… я его не видел: было темно.

— А если бы видел? Не осмелился бы?

— Наверное… Не знаю. Нет. Не смог бы.

И Хен Гот опустил голову, как бы признавая свою ничтожность.

Плонт усмехнулся:

— Я так и думал… Хорошо, я дам тебе другую возможность искупить свою вину.

Историк поднял на него глаза, в которых засветилась надежда.

— Я готов…

— Слушай меня внимательно и отвечай, как следует подумав. Можешь ты устроить так, чтобы я встретился с — как ты назвал его? Охранником?

— Охранителем, Великий донк!

— Можешь? Ты понимаешь, о чем я говорю?

— Разумеется, Великий донк.

— Где я смогу увидеть его?

— Ну… думаю, только в его командном центре.

— А где-нибудь… на нейтральной почве?

— Боюсь, что он не согласится.

— Почему?

— Потому что он сильнее.

— Ты оскорбляешь меня. Знаешь ли ты, каковы на самом деле мои силы?

— Я не сомневаюсь в них, Великий донк. Но ваши силы где-то в другом месте. А его войска — здесь.

Все это Плонт и сам прекрасно понимал. И, будь он на месте Охранителя, сам бы вел себя точно так же.

— Ну хорошо. А можно ли с ним разговаривать?

— Он говорит на ассарите совершенно свободно…

— Идиот. Разве я об этом спрашиваю? Я имею в виду: можно ли ему доверять настолько, чтобы явиться к нему с небольшой охраной?

— Наверное, это зависит от того, насколько Великий донк сможет заинтересовать его. Но если донк сомневается… можно потребовать заложника. Кого-нибудь из ближайших помощников. Если Охранитель предварительно заинтересуется самой идеей.

— Порою ты рассуждаешь здраво. Кто является самым ценным его соратником?

— Несомненно, генерал Ги Ор. Видный военачальник. Сам Охранитель — не военный, он скорее политик и мыслитель. Мозг и сердце. Но Ги Ор — его правая и очень сильная рука.

— Ага. В таком случае… — Плонт задумался на несколько секунд. — Да. Сейчас тебя тут приведут в сколько-нибудь приличный вид. После этого ты выйдешь из Жилища. Но не один. С, тобой пойдет мой доверенный человек, я дам вам небольшую охрану. Сможешь ты провести их к Охранителю?

— Я тут знаю все пути, Великий Донк.

— Снова дурак. Я имею в виду — доставить их в сохранности. Их патрули ведь наверняка наблюдают за всеми подступами? Так вот, чтобы никого из моих не подстрелили прежде времени и не утащили к какому-нибудь мелкому начальнику. Ты доставишь их невредимыми, а? Туда. Ну и, естественно, обратно — если понадобится. Мой доверенный изложит мои предложения и выслушает его условия. Если Охранитель согласится на мой визит, ты приведешь сюда и этого… как его? Ги Ора. А отсюда с тобою пойду я. Тоже с охраной, понятно. Понял? Теперь подумай как следует. По силам тебе такое?