— Значит, существуют только две малые башни перехода?
— О том я вам и толкую. Одна малая башня — миниатюрная копия донжона Взгужевежи — утеряна вместе с первым разведчиком цайткоманды. Ваша супруга уже описала мне во всех подробностях, как, освобождая ее, вы разбили этот ценнейший артефакт о голову тевтонского рыцаря. Глупейший поступок, позволю себе заметить. Нужно все-таки контролировать свои чувства и делать более осознанный выбор, полковник.
— А вторая башенка?
— Она неприкосновенна. Хранится в центральном хронобункере СС — за бронированной дверью и в личном сейфе рейхсфюрера Гиммлера.
— Хранится? Зачем?
— На случай цайт-эвакуации высшего руководства Германии. Хронобункер расположен на месте развалин одной из больших башен перехода. Таким образом, малая башня дает возможность прямо оттуда совершить цайт-прыжок в любой временной отрезок. Наши исследователи-эзотерики вычислили и конечную географическую точку возможной эвакуации. Шлюссель-башня Гиммлера представляет собой точную копию платц-башни, возведенной ариями на территории Силезии. Там просматривается ее астральный образ. Туда и попадет человек, воспользовавшийся этим ключом.
Надо же! А ведь немецкие колдуны и экстрасенсы не ошиблись! Именно в Силезском княжестве очутился Бурцев после провала во времени. И именно гиммлеровский артефакт забросил его туда.
И еще одна мысль — веселая, бесшабашная — промелькнула в голове. Выходит, сорвалась-таки цайт-эвакуация. Не успели фашики воспользоваться малой башенкой. То ли завалило заветный сейф Гиммлера при бомбежке, то ли слишком быстро продвигались передовые части Красной армии… Так или иначе, но магическая вещица стала в итоге трофеем безвестного ветерана. А много лет спустя попала в фонды провинциального музейчика. Затем — налет неоскинхедов, беспорядки в Нижнем парке, хроновыверт с участием Бурцева. И вот, пожалуйста… Штандартенфюрер СС под дулом пистолета склоняет «полковника Исаева» к сотрудничеству.
— Предполагается, что цайт-эвакуация позволит вернуться к истоку неблагоприятных для Третьего рейха причинно-следственных отношений и заново переиграть ход войны, — говорил фон Берберг. — Это небезопасно, но подобная мера может быть обусловлена лишь окончательным и бесповоротным проигрышем Германии. А такое развитие событий, с моей точки зрения, маловероятно. Да, ситуация на Восточном фронте тяжелая, но советские войска в Берлине — это все-таки что-то из области фантастики.
Бурцев усмехнулся — значит, он тоже прибыл сюда из области фантастики.
— Я уверен, до цайт-эвакуации дело не дойдет, — продолжал вестфалец. — Хотя бы потому, что мы уже начали операцию здесь. Несмотря ни на что, начали успешно. Впрочем, речь сейчас не об этом. Я просто пытаюсь объяснить вам, что само допущение о краже советскими агентами единственной уцелевшей малой башни из сейфа Гиммлера не выдерживает никакой критики. По этой причине я не могу поверить в вашу легенду… в вашу откровенную ложь, полковник. Вы никак не могли попасть сюда при помощи шлюссель-башни. У вас есть, что сказать?