Оружие разрушения (Сэпир, Мерфи) - страница 34

– Кто его забрал? – спросил Чиун.

– Тоже некто Смит. Кто же еще?

– Куда увезли тело?

– Понятия не имею. В морге трупов полным-полно. Куда их увозят родственники, меня не касается.

Отведя учителя в сторону, Римо сказал ему на ухо:

– Может, оно – то есть он – у миссис Смит?

– Надо сначала убедиться, – прошептал в ответ Чиун.

Римо спросил служителя:

– Того Смита звали Харолд?

– Как будто так.

– Важно знать точно.

– Да-да, Ховард.

– Я сказал – Харолд.

– Харолд, Ховард, кто его знает... Поговорите с его родными. У меня работы выше головы!

– Последний вопрос, – не отступался Римо.

– Да?

– Куда отвозят раненых?

– В госпиталь святой Марии.

* * *

В госпитале святой Марии им ответили, что раненый по имени Харолд В. Смит к ним не поступал.

– Вы уверены? – переспросил Римо дежурную сестру.

– Никаких Смитов нет, – ответила та. – Справьтесь в морге.

– Мы справлялись.

– Значит, тело еще не подняли. Наверное, всю ночь будут работать.

Римо со вздохом поблагодарил.

Выйдя из приемного покоя, мастера Синанджу несколько минут молча стояли под черным летним небом, усыпанным яркими звездами.

– Трудно поверить, что его нет, – выдавил наконец Римо.

– Да, – согласился Чиун.

– И что теперь?

– Надо ехать в Вашингтон.

– А как же соболезнования миссис Смит?

Старик кивнул.

– Да, конечно.

Ученик посмотрел вверх, на звезды.

– Не верится, что он мертв.

Глаза Чиуна сурово сверкнули.

– Я понимаю, Римо. Очень тяжело потерять первого Императора.

– Да. Казалось, что он будет жить всегда.

– Все умирают.

– Просто кажется, что это неправда.

– Смерть – самая последняя реальность, – важно изрек мастер Синанджу.

И они двинулись в путь.

Глава 6

Доктор Харолд В. Смит поверить не мог, что все еще жив. Нос у него заложило. Легкие раздулись, как бурдюки с вином. Он кашлял, из ноздрей текла соленая вода. Суставы ломило. Когда он открыл глаза, по ним немилосердно полоснуло светом, и они тут же закрылись снова.

Мало того, какой-то идиот уже объявлял его мертвецом.

– Привяжите к нему табличку и отправьте в морг, – послышался рядом чей-то равнодушный голос.

Смит попытался возразить, но изо рта только вытекла тоненькая струйка воды.

– Он шевельнулся! – донесся до него женский голос.

– Рефлекторное движение, – отозвался тот же равнодушный голос.

– Но...

– Я врач. И не спорь со мной! Привяжите к ноге табличку и отправьте отсюда. Те, кого можно спасти, ждут своей очереди.

– Хорошо, доктор, – тихо откликнулась невидимая сестра.

Человек удалился: шаги постепенно затихли вдалеке. На том человеке туфли с мягкими подошвами, или он ступает по мягкой земле.

Смит попытался кашлянуть, но безуспешно. Голова у него кружилась. Глаза оставались закрытыми, и он видел только непроницаемую тьму, но даже эта черная пустота бешено вращалась.