– Хорошо, – согласилась она. – Я понимаю. – И тут до нее дошло, что Римо действительно собирается лезть в окно. Она еще раз посмотрела на обломки пистолета и неожиданно осознала, что он вполне способен на это. – Только один вопрос, – попросила она.
– Давай.
– Почему ты залез в окно, вместо того чтобы войти в дверь?
– Видишь ли, мой менеджер хочет, чтобы я начал готовиться к Олимпиаде.
Не успела она задать новый вопрос, как он уже выбросил ноги в окно. Она ожидала услышать крик сорвавшегося человека, но крика не последовало, все было тихо. Хотела было выглянуть на улицу, но что-то остановило ее.
Вместо этого она быстро поднялась, включила свет и принялась кидать вещи в чемодан, благо их было не так уж много. Пусть теперь ему известно имя Эрла Слаймона, все равно она на два корпуса опережает его. Она еще успеет сделать дело и незаметно уйти, прежде чем он снова нападет на ее след.
В самом разгаре сборов она остановилась – можно сделать кое-что еще, чтобы выиграть время. Найдя в телефонном справочнике нужный номер, она сняла трубку.
– Добрый вечер! Квартира мистера Слаймона? Вы меня не знаете, но я хочу предупредить, что кое-кто планирует сегодня ночью совершить нападение на мистера Слаймона у него дома. – Она молча выслушала ответ. – Да, – некоторое время спустя произнесла она, – на его бостонскую резиденцию. Бандит скоро появится. Его зовут Римо.
Римо позвонил Смиту из автомата на Копли-сквер.
– Вам удалось найти женщину? – спросил Смит.
– Да, – ответил Римо. – Насчет нее не беспокойтесь. Кто такой Эрл Слаймон?
На другом конце трубки воцарилось молчание.
– При чем тут Эрл Слаймон? – наконец произнес Смит.
– Это тот, кого она приехала повидать.
Из-за телефонной будки появился Чиун и знаками показал Римо, что, разговаривая со Смитом, он должен бегать взад-вперед. Римо покачал головой. Тогда Чиун сам совершил небольшую пробежку, чтобы подать пример.
– Черт меня подери, если я стану прыгать, как идиот, в телефонной будке! – заявил Римо.
Чиун пожал плечами, а Смит спросил:
– Кто вас просил прыгать в телефонной будке?
– Бог с ним, – буркнул Римо. – Так как насчет Слаймона?
– Это осложняет дело, – изрек Смит. – Слаймон – банкир с широкими связями в преступном мире. Большое жюри собиралось провести расследование его роли в финансировании последней президентской кампании, и... нет, только не это.
– Что такое? – перебил Римо.
– Другое большое жюри занималось Биллингсом, выяснением того, какое отношение он имел к финансированию избирательной кампании зятя.
– Так вот она, наша ниточка!