Война претендентов (Сэпир, Мерфи) - страница 109

Согласно этой логике, назначение в Кувейт следовало воспринимать как предоставление длительного отпуска.

– Если бы не проклятая необходимость постоянно выяснять отношения с местными вояками, – говорил он своему адъютанту, сидя в тени палатки всего в двух милях от иракской границы, – наше пребывание здесь вполне можно было бы назвать продолжительным отпуском. Правда, со скорпионами.

– Еще чаю, сэр Тим?

– Спасибо. Он еще не остыл?

– Очень горячий!

– Отлично! – Сэр Тимоти протянул адъютанту синюю фарфоровую чашку, пережившую Фолкленды, Северную Ирландию, Сараево и другие походы своего хозяина. Нынешняя спокойная жизнь, казалось, продлится долго, так что и на этот раз чашка, похоже, останется в целости и сохранности.

– Послушайте, в этих краях бывает дождь?

– Практически никогда.

– Проклятие! Хороший ливень сейчас не помешал бы.

– Можно попробовать самим организовать небольшой ливень.

– Да?

– У нас есть шланги, насосы и крепкие молодые мужчины.

– Конечно, если вы считаете всех этих бангладешцев и пакистанцев мужчинами.

Оба расхохотались шутке сэра Тимоти.

– И почему это, сэр Тим, в состав миротворческих войск ООН входит так много черномазых и косоглазых?

– Подумайте сами! Если придется вести настоящие военные действия, уж лучше посылать в бой людей, о потере которых потом не пожалеешь. С другой стороны, в отсутствие войны кто лучше этих дикарей подходит для выполнения тяжелой физической работы?

– Признаюсь, такие мысли и в голову мне не приходили. Ах! Похоже, сливки уже скисли.

– Ничего не попишешь, Колин, издержки походной жизни. Чашка горячего чаю пусть и без сливок гораздо лучше сербской пушки, нацеленной на твой бивуак.

– Бивуак? Что, опять американское слово?

– Да. В наши дни повсюду столько янки, что нам придется выучить хотя бы несколько слов из их уродливого языка.

– Пожалуй. А как называется подразделение, которое недавно прибыло в наше расположение?

– Вряд ли я сейчас вспомню. Что-то вроде «Всеамериканских орлов с окровавленными когтями». Что за идиотизм, право! Какая-то суперменская чушь! И что только заставляет их придумывать такие нелепые названия?

– Видимо, так они пытаются утешить себя, когда солдатская жизнь становится не слишком сладкой. Не согласны, сэр Тим?

– Пожалуй, да, – ответил тот, опустошая свою чашку. – Мой добрый друг, я, помнится, еще не спрашивал вас, в каком полку Ее Величества вы имели честь состоять на службе. Могу я теперь полюбопытствовать?

– О, конечно! В Первом Полку Куропаток!

– Неужели? Да, весьма благородная птица. Отлично знает, когда ей следует прятаться от врагов. Совсем как пехота!