Само совершенство. Том 2 (Макнот) - страница 145

— Тогда вам придется начать с меня, — сказал Дик, появляясь на пороге. — Потому что теперь я тоже это знаю.

Вместо того чтобы испугаться, Джордж Макдэниелс заговорщически подмигнул дочери и прошептал:

— Он прав, Эмили. Боюсь, что нам придется убить твоего мужа.

Он поднялся из-за стола, и Эмили с ужасом увидела, что в его руке зажат пистолет.

— Нет! — закричала она, заслоняя мужа своим телом, в то время как он тщетно пытался отстранить ее.

— Отойди, девочка моя, — приказал Макдэниелс. — Ему не будет больно. Он вообще ничего не почувствует.

— Папочка! — закричала Эмили, пятясь вместе с Диком к двери и умоляюще протягивая руки к отцу. — Тебе придется убить меня, чтобы добраться до него. Но… но ты же ведь не хочешь этого?

Голос Дика прозвучал на удивление спокойно:

— Положите пистолет, Джордж. Если вы убьете меня, то вам придется убить и Эмили, потому что иначе она обо всем расскажет полиции. А я знаю, что вы ни за что на свете не причините ей вреда. Ведь все, что вы сделали, вы сделали только для того, чтобы защитить ее.

Человек с пистолетом в руке заколебался, и Дик продолжал говорить все тем же ровным и спокойным голосом:

— Положите пистолет. Мы вам поможем объяснить всем, что вы всего лишь пытались защитить свою дочь.

— Я так устал, — захныкал Макдэниелс. — Я так устал постоянно бояться. — Видя, что отец немного успокоился, Эмили выскользнула в двери и метнулась к телефону, чтобы набрать 911. — Я не могу спать.

Продолжая говорить. Дик начал медленно приближаться к столу.

— Вам больше не придется бояться, и врачи дадут лекарства, чтобы вы смогли заснуть.

— Ты пытаешься провести меня, мерзавец! — истерично закричал Макдэниелс, направляя пистолет в грудь Дика. Но тот опередил его, молнией метнувшись вперед.

Услышав приглушенный звук выстрела, Эмили выронила телефонную трубку и кинулась к двери, но широкая грудь мужа преградила ей дорогу.

— Не входи туда! — предупредил он, уводя ее обратно в спальню.

— Папочка!

— С ним все в порядке! — резко оборвал ее Дик, набирая номер телефона «скорой помощи»и стараясь не спускать глаз с жены. — Он всего лишь ударился головой об угол стола, когда падал, и теперь из него хлещет кровь, как из недорезанной свиньи!

Глава 66

Трое адвокатов поднялись из-за стола, и один из них с чувством пожал безжизненную руку Эмили.

— Я понимаю, как это все тяжело для вас, мисс Макдэниелс, и не могу передать, насколько мы все вам признательны за то, что вы взяли на себя труд узнать, что мы представляем интересы Захария Бенедикта, и пришли к нам без промедления.

Невероятное напряжение и мучительные переживания наложили свой отпечаток на Эмили. Ее обычно звонкий голосок звучал глухо и безжизненно: