Услышав это, Уилл широко улыбнулся и, подойдя к Брэдану, протянул ему руку.
— Отлично, оставим эти разговоры! Вы прошли проверку, — сказал он и обратился к Фионе: — Рад видеть тебя, дорогая. Наша разлука длилась долгих три года, я уже и не надеялся снова встретиться с тобой.
Брэдан вложил меч в ножны, видя, что Фиона и Уилл заключили друг друга в объятия. Ему было неприятно наблюдать эту теплую встречу. В душе Брэдана шевельнулось чувство, похожее на ревность, но он постарался подавить его. Ничего странного не было в том, что Фиона обрадовалась, увидев своего бывшего любовника. Брэдан прекрасно понимал это, и тем не менее ему так и хотелось придушить Уилла. Возможно, причиной тому была вовсе не ревность, а нерадушный прием, устроенный ему главарем разбойничьей шайки. Брэдан был зол на этого человека.
По правде говоря, в какой-то момент сражения Брэдан почувствовал, что его начали оставлять силы, и испугался возможного поражения. Он был еще слаб после болезни. Если бы не это, то он дрался бы намного ожесточеннее. Уилл Синглтон даже не догадывался о том, что ему и его людям крупно повезло. Если бы Брэдан был совершенно здоров, он уложил бы на месте всех, кто неосмотрительно осмелился подвергнуть его столь глупой проверке.
Брэдан смерил главаря шайки с ног до головы оценивающим взглядом. Уилл отошел от Фионы и, скрестив руки на груди, тоже внимательно посмотрел на Брэдана. У разбойника была густая огненно-рыжая шевелюра, золотившаяся на солнце. На его губах играла миролюбивая улыбка.
Брэдан нахмурился.
— Да ладно вам! — воскликнул Уилл. — Я не хотел вас обидеть. Это была просто маленькая проверка. Поймите, я не могу доверять парню, который вырос в холе и неге, в богатой знатной семье королевских судей. Но теперь я вынужден признать, что был поспешен в своих оценках и суждениях. Вы нам подходите, мне нужен такой боевой человек, как вы.
— Я рад, что вы по достоинству оценили мои способности, — буркнул Брэдан, который все еще был недоволен тем, как их приняли разбойники.
— Вы — прекрасный воин, — подытожил Уилл,
Но хотя он и продолжал улыбаться, в его голосе звучал вызов. Брэдан чувствовал, что главарь шайки не доверяет ему. Сам он тоже не скрывал своего враждебного отношения к Уиллу.
— Прежде чем я проведу вас в лагерь и представлю своим людям, — строго проговорил Уилл, — мне хотелось бы получить ответ еще на один вопрос.
— Какой именно?
Взгляд Уилла стал злым и подозрительным.
— Я желаю знать, — процедил он сквозь зубы, — как вам, черт возьми, удалось уговорить мою сестру вернуться в Олтон?