— Да.
— ...и после этого вы оказались рядом с булочной что-то около половины десятого или, может быть, несколькими минутами раньше или позже. Пожалуйста, поправьте меня, если я ошибся.
— Нет, именно так я и сказал.
— Благодарю вас. А теперь, мистер Ассанти, поясните, что вы делали между без четверти девять, когда вы подошли к дому мисс Франчески, и двадцатью минутами десятого, когда ушли от нее? Вы ведь так заявили? Двадцать минут десятого?
— Да. Мне понадобилось всего десять минут или около того, чтобы...
— Понятно, но что вы делали между без четверти девять и двадцатью минутами десятого? Вы можете мне ответить?
— Мы были в прихожей Френки.
— Что вы там делали?
Ассанти посмотрел на судью.
— Отвечайте на вопрос, — произнес Ди Паско.
— Мы обнимались и целовались.
Присутствующие в помещении суда разразились громким хохотом. Ди Паско укоризненно посмотрел на зал, и смех прекратился.
— Вы обнимались и целовались тридцать пять минут. Это верно? — спросил Эддисон удивленным тоном.
— Да.
— Мистер Ассанти, вы помните содержание разговора с детективами Рэнделлом Уэйдом и Чарльзом Бентом вечером двадцать четвертого июля прошлого года?
— Помню.
— Вы помните, как говорили им, что по дороге домой вы могли думать только о Френки?
— Да, я подтверждаю, что я им говорил именно это.
— Итак, говорили вы им об этом или не говорили?
— Говорил.
— Разве вы не говорили им, что Френки вскружила вам голову?
— Я мог так сказать.
— Итак, именно это вы говорили. Верно? — спросил Эддисон, подошел к столу защиты и взял оттуда большую пачку бумаг. — Здесь все записано, я попытаюсь освежить вашу память.
— Что это за материалы? — спросил Ди Паско.
— Отчет оперативного отдела, написанный и подготовленный детективом Рэнделлом Уэйдом из Сорок пятого оперативного отряда, воспроизводящий беседу с этим свидетелем в ночь на двадцать четвертое июля прошлого года.
— Продолжайте.
— А теперь, мистер Ассанти, вы подтверждаете эти слова? Я цитирую: «После свидания с Френки у меня голова шла кругом. Я шел по улице, ощущая на своих губах ее губную помаду».
— Хорошо. Достаточно, вам не следует...
— Мне бы хотелось продолжить, если позволите. «...Ощущая на своих губах ее губную помаду и думая о том, что случилось в ее прихожей». Разве не говорили вы это детективам Уэйду и Бенту?
— Да.
— Разве не об этом вы думали, когда услышали то, что сперва показалось вам взрывами? В то время, когда вы облизывали ее губную помаду со своих губ и думали о том, что случилось в ее прихожей?
— Да.
— Почему потом вы решили, что это не взрывы?
— На улице не было никаких автомобилей.