— Это я уже слышал не раз. Я все равно буду продолжать свою работу и скажу вам, почему. У меня незапятнанная репутация, и я не задеваю людей, пока они не трогают меня.
— Стало быть, вы мне угрожаете? — он расстегнул кобуру. — Вы арестованы, Арчер!
Я сел, положив нога на ногу.
— Спокойнее, шериф. Сядьте и успокойтесь. У нас есть о чем поговорить.
— Я поговорю с вами в полиции.
— Нет, здесь, — возразил я. — Или отвезите меня к иммиграционному инспектору.
— Какое он имеет к этому отношение?
Спейпер прищурился, стараясь казаться проницательным, но его лицо выражало замешательство.
— Разве вы иностранец?
— Я уроженец здешних мест. Здесь, в городе, есть такой инспектор или нет?
— В Санта-Терезе нет. Ближайший — в федеральной конторе, в Вентуре. Но зачем он вам?
— Вы часто имели с ним дело?
— Много раз, когда я проверяю нелегально пребывающих у нас иностранцев, то обращаюсь к нему. Вы хотите меня одурачить, Арчер?
— Сядьте. Я не скажу вам, что делал прошлой ночью, зато сообщу вам кое-что другое. Это осчастливит вас и инспектора. Я дарю это вам от чистого сердца.
Он тяжело опустился в кресло. Его злость постепенно испарялась, уступая место удивлению.
— О чем это вы?
Я рассказал ему о крытом синем грузовике, о коричневых людях в храме, о Трое, Эдди и Клоде.
— Трой — глава банды, в этом я уверен. Остальные ему помогают. Они нелегально переправляют мексиканцев точно по расписанию от мексиканской границы к району Бейкесфилда.
— Да, это такие места, где легко можно перейти границу, — согласился Спейпер. — Я был там несколько месяцев назад вместе с пограничниками. Там ничего не стоит проползти под проволочным заграждением с одной дороги на другую.
— А там их уже поджидает грузовик Троя. Храм используется как перевалочный пункт для нелегальных иммигрантов. Бог знает, сколько их там перебывало. Прошлой ночью там было двенадцать мексиканцев.
— Они все еще там?
— Сейчас они в Бейкесфилде, но я полагаю, что на них можно организовать облаву. Если вам удастся поймать Клода, я почти уверен, что он заговорит.
— Боже! — воскликнул Спейпер. — Если они перевозят по двенадцать за ночь, то получается триста шестьдесят в месяц. Вы знаете, сколько за это платят?
— Нет.
— Приблизительно около ста долларов за каждого. Этот Трой делает большие деньги.
— Грязные деньги. Бедных мексиканцев перевозят как скотину, отбирают у них документы и делают из них бесправных батраков.
Шериф подозрительно посмотрел на меня.
— Не забывайте, что они тоже нарушают закон. Однако мы их не наказываем, если только они не совершили уголовных преступлений. Мы отвозим их обратно, на границу, и отпускаем. Но Трой со своей бандой — это другой разговор. Их дела пахнут тридцатью годами каторжной тюрьмы.